このアーティストの他の楽曲 FRIDAY
説明
プロデューサー、ミキシング エンジニア、著者: Niels Zuiderhoek
プロデューサー、著者: コーエン・ブラウワー
プロデューサー、著者: クインテン・ホイゲン
マスタリングエンジニア: ジョーダン・シュルツ
著者: ヨシ・ブリーン
歌詞と翻訳
原文
Late night driving down a road that no one knows.
Got me smiling, breathing in and letting go. Not a thought on my mind.
I ain't thinking 'bout reasons why.
All the clouds have gone by, all I see is an empty sky.
I don't need to aim for the stars 'cause I already got your heart.
I don't need to aim for the stars 'cause I already got your love, your love, your love, your love.
Desert highway, riding on a lucid dream.
Freedom, head space, working on a memory.
Not a thought on my mind. I ain't thinking 'bout reasons why.
All the clouds have gone by, all I see is an empty sky.
I don't need to aim for the stars 'cause I already got your heart. I don't need to aim for the stars 'cause
I already got your love, your love, your love, your love.
Breathe in and let it go now. Breathe out and let it go.
Breathe in and let it go now.
Breathe in, breathe out. Breathe in, breathe out. Breathe in, breathe out.
Breathe in, breathe out.
I don't need to aim for the stars.
I don't need to aim for the stars.
日本語訳
深夜、誰も知らない道をドライブ。
私に笑顔を与え、息を吸い、手放してもらいました。私の頭の中にある考えではありません。
理由については考えていない。
雲はすべて去ってしまい、見えるのは空だけです。
星を目指す必要はないよ、もう君の心は掴んだから。
星を目指す必要はない、だって私はすでにあなたの愛、あなたの愛、あなたの愛、あなたの愛を手に入れているから。
砂漠のハイウェイ、明晰夢に乗って。
自由、頭のスペース、記憶に取り組む。
私の頭の中にある考えではありません。理由については考えていない。
雲はすべて去ってしまい、見えるのは空だけです。
星を目指す必要はないよ、もう君の心は掴んだから。星を目指す必要はないから
私はすでにあなたの愛、あなたの愛、あなたの愛、あなたの愛を手に入れました。
息を吸って、今すぐ手放してください。息を吐き出して手放してください。
息を吸って、今すぐ手放してください。
息を吸って、吐いてください。息を吸って、吐いてください。息を吸って、吐いてください。
息を吸って、吐いてください。
星を狙う必要はない。
星を狙う必要はない。