このアーティストの他の楽曲 Гоня
説明
プロデューサー: Іван Клименко
プロデューサー: Стас Чорний
歌詞と翻訳
原文
Вуста лі покинуть ті, ми не будемо щасливі.
Почуй мене, побач мене.
Можливо, це востаннє.
Пробач мене, пробач себе.
Можливо, це востаннє.
На самоті пірнаю в пекло.
На самоті лишаюсь там бо я маю йти.
Я маю йти все далі.
Не розумію себе сам. Це неможливо пояснити.
Від куль розірвана душа, в очах усе, що довелося пережити.
Ми не шукали, вихитали, знайшли.
Наскільки цей вибір не був би важким, ми прагнули жити там, де небо вишито спогадами тільки мої рани не зашити.
Але я тебе благаю, мила, зрозумій, я нам вкажу тепер дорогу до мрій.
Подивись мені в очі, люба, там все буде видно. Ми переведемо нашу долю до кодів.
На самоті пірнаю в пекло.
На самоті лишаюсь в ньому.
Я маю йти.
Я маю йти все далі, все далі, все далі. Я маю йти.
Я маю йти.
Стоп!
日本語訳
彼らが口を離れたら、私たちは幸せではありません。
聞いてください、見てください。
もしかしたらこれが最後かもしれない。
許してください、自分自身を許してください。
もしかしたらこれが最後かもしれない。
一人で地獄に飛び込みます。
行かなければいけないので一人でそこにいます。
続けなければなりません。
自分でも分かりません。説明することは不可能です。
彼の魂は銃弾によって引き裂かれ、彼が経験しなければならなかったすべてが彼の目に映った。
私たちはそれを探したのではなく、探しました、そして見つけました。
この選択がどれほど難しいものであったとしても、私たちは空に思い出が刺繍される場所に住みたいと思っていましたが、私の傷は縫われません。
でも、お願いです、わかってください、今から私たちに夢への道を教えてあげましょう。
私の目を見てください、親愛なる、そこにはすべてが見えるでしょう。私たちはコードに運命を移します。
一人で地獄に飛び込みます。
私はその中に一人でいます。
行かなければなりません
もっと、もっと、もっと先に進まなければなりません。行かなければなりません
行かなければなりません
やめて!