このアーティストの他の楽曲 ZLATA OGNEVICH
説明
プロデューサー: Вадим Лисиця
プロデューサー: Роман Катрук
プロデューサー: フォックスラボ
歌詞と翻訳
原文
А на нашому поверсі чути тільки про кохання в голосі.
До щастя берем таксі, і всі екс повтікали бігом усі.
На нашому поверсі знову ми закохаємось повесні.
На нашому поверсі грають наші найкращі пісні.
Ми берегли і тендітно тягнули ми. Щастя тримали в руках так міцно.
Стали слова ніжними милыми, і в обіймах нам не тісно.
Іноді здається, що кохання вічне, швидко догорає, як від вітру свічка.
І ті, хто вчора ще були удвох, сьогодні один одному ніхто.
А на нашому поверсі чути тільки про кохання в голосі.
До щастя берем таксі, і всі екс повтікали бігом усі.
На нашому поверсі знову ми закохаємось повесні.
На нашому поверсі грають наші найкращі пісні.
Від почуттів здавались пустими нам вулиці і проспекти міста.
Тільки любов ніби таки жила давно у наших вікнах.
Іноді здається, що кохання вічне, швидко догорає, як від вітру свічка.
І ті, хто вчора ще були удвох, сьогодні один одному ніхто.
А на нашому поверсі чути тільки про кохання в голосі.
До щастя берем таксі, і всі екс повтікали бігом усі.
А на нашому поверсі чути тільки про кохання в голосі.
До щастя берем таксі, і всі екс повтікали бігом усі.
На нашому поверсі знову ми закохаємось повесні.
На нашому поверсі грають наші найкращі пісні.
日本語訳
そして私たちのフロアでは愛の声だけが聞こえます。
幸いなことに、私たちはタクシーに乗ったので、元恋人は全員逃げました。
私たちのフロアでは、春にまた恋をする。
私たちの最高の曲が私たちのフロアで演奏されます。
慎重に、丁寧に引っ張っていただきました。幸せは彼らの手の中にしっかりと握られていました。
言葉は優しくて優しくなり、腕の中で窮屈になることはなくなりました。
時々、愛は永遠であり、風からのろうそくのようにすぐに燃え尽きてしまうように見えます。
そして、昨日一緒にいた人たちも、今日はお互いに誰でもない。
そして私たちのフロアでは愛の声だけが聞こえます。
幸いなことに、私たちはタクシーに乗ったので、元恋人は全員逃げました。
私たちのフロアでは、春にまた恋をする。
私たちの最高の曲が私たちのフロアで演奏されます。
街の通りや大通りは、感情から私たちには空っぽに見えました。
愛だけが長い間私たちの窓に住んでいるように見えます。
時々、愛は永遠であり、風からのろうそくのようにすぐに燃え尽きてしまうように見えます。
そして、昨日一緒にいた人たちも、今日はお互いに誰でもない。
そして私たちのフロアでは愛の声だけが聞こえます。
幸いなことに、私たちはタクシーに乗ったので、元恋人は全員逃げました。
そして私たちのフロアでは愛の声だけが聞こえます。
幸いなことに、私たちはタクシーに乗ったので、元恋人は全員逃げました。
私たちのフロアでは、春にまた恋をする。
私たちの最高の曲が私たちのフロアで演奏されます。