説明
プログラマー、プロデューサー: エド・ラッセル
マスタリングエンジニア:ジョン・ウォーカー
スタジオミュージシャン: モニファ・カーター
プログラマー、プロデューサー: トム・ラッセル
作詞・作曲:アンドレ・エヴァンス
作詞・作曲:ボブ・アントワーヌ
歌詞と翻訳
原文
When you need me, that's all I want.
Someone that'll treat me right. To make me feel like paradise.
Make me feel like paradise.
What is already out there, baby, take me there.
You will always be there just for me.
When you need me, that's all I want. To make me feel like paradise. Make me feel like paradise.
You will always be there just for me.
When you need me, that's all I want.
To make me feel like paradise. Make me feel like paradise.
What is already out there, baby, take me there.
You will always be there just for me.
Make me feel like paradise.
What is already out there, baby, take me there.
You will always be there just for me.
When you need me, that's all I want.
Someone that'll treat me right.
To make me feel like paradise.
Make me feel like paradise.
What is already out there, baby, take me there. You will always be there just for me.
When you need me, that's all I want. Someone that'll treat me right.
To make me feel like paradise. Make me feel like paradise.
What is already out there, baby, take me there.
You will always be there just for me
日本語訳
あなたが私を必要とするとき、私が望むのはそれだけです。
私を正しく扱ってくれる人。私を楽園のように感じさせるために。
楽園のような気分にさせて。
すでにそこにあるもの、ベイビー、そこへ連れて行って。
あなたはいつも私のためだけにそこにいます。
あなたが私を必要とするとき、私が望むのはそれだけです。私を楽園のように感じさせるために。楽園のような気分にさせて。
あなたはいつも私のためだけにそこにいます。
あなたが私を必要とするとき、私が望むのはそれだけです。
私を楽園のように感じさせるために。楽園のような気分にさせて。
すでにそこにあるもの、ベイビー、そこへ連れて行って。
あなたはいつも私のためだけにそこにいます。
楽園のような気分にさせて。
すでにそこにあるもの、ベイビー、そこへ連れて行って。
あなたはいつも私のためだけにそこにいます。
あなたが私を必要とするとき、私が望むのはそれだけです。
私を正しく扱ってくれる人。
私を楽園のように感じさせるために。
楽園のような気分にさせて。
すでにそこにあるもの、ベイビー、そこへ連れて行って。あなたはいつも私のためだけにそこにいます。
あなたが私を必要とするとき、私が望むのはそれだけです。私を正しく扱ってくれる人。
私を楽園のように感じさせるために。楽園のような気分にさせて。
すでにそこにあるもの、ベイビー、そこへ連れて行って。
あなたはいつも私だけのためにそこにいてくれるでしょう