説明
プロデューサー: ヴードゥー
プロデューサー: アンディカ・プトラ
プロデューサー: クリオ・マシュー
作詞・作曲:ジョーディ寄席
歌詞と翻訳
原文
Akan ku hapuskan air matamu.
Akan kunyatakan seluruh janjiku.
Samudra api kan kusambangi.
Biar kutenggelam di hangiat nurani.
Buat apa ku hidup seratus tahun bilamana, tanpa ada dirimu bertahulah.
Oh biang riangku jangan lepas.
Langit cerah bila kau di sisiku, di sisiku.
Langit tunang biru yang hiasi kalbu.
Biarkan kupeluk dan hirup segala sendumu.
Samudra api kan kusambangi.
Biar kutenggelam di hangiat nurani.
Buat apa ku hidup seratus tahun bilamana, tanpa ada dirimu bertahulah.
Oh biang riangku jangan lepas.
Langit cerah bila kau di sisiku, di sisiku.
Langit cerah bila kau di sisiku, di sampingku.
Ooh. . . Ooh. . .
Buat apa ku hidup seratus tahun bilamana?
日本語訳
あなたの涙を拭いてあげます。
私はすべての約束を宣言します。
火の海に行ってきました。
良心の温もりに溺れさせてください。
もしあなたがいなかったら、なぜ私は百年も生きられるでしょうか。
ああ、嬉しいよ、手放さないでね。
あなたがそばにいると、空は晴れます。
心を彩る青空。
あなたのすべての悲しみを抱きしめて呼吸させてください。
火の海に行ってきました。
良心の温もりに溺れさせてください。
もしあなたがいなかったら、なぜ私は百年も生きられるでしょうか。
ああ、嬉しいよ、手放さないでね。
あなたがそばにいると、空は晴れます。
あなたが私のそばに、私の隣にいると、空は晴れます。
おお。 。 。おお。 。 。
もしそうなら、なぜ私は百年生きるのでしょうか?