説明
プロデューサー、音楽監督、作曲家、作詞者:アディット・イカール
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア:イルル「Five Minutes」
作曲:日産フォルツ
歌詞と翻訳
原文
Bila hari terus berganti
Waktu terus berlalu
Tiba ku di perhentian hati
Bersamamu disampingku
Cinta tlah datang tiba tiba
Dan akupun terhanyut
Warna warni hiasi diriku
Kau buai hatiku
Masuk ke rasa yang dalam dan
Warna warni terangi diriku
Nyamankan hatiku
Ke dalam rasa indah cinta
Bila waktu terus berganti
Waktu terus berlalu
Dan bila kau bertahan dalam genggamku
Mari kita bersatu
Cinta tlah datang tiba tiba
Dan akupun terhanyut
Warna warni hiasi diriku
Kau buai hatiku
Masuk ke dalam rasa yang dalam dan
Warna warni terangi diriku
Nyamankan hatiku
Ke dalam rasa indah cinta
Kau palingkan aku
Warnai hidupku
Kau buat aku tersenyum dan terjatuh dan
Oh rasakan adamu
Di dalam hidupku
Kau buat aku melayang jauh
Warna warni hiasi diriku
Kau buai hatiku
Masuk ke dalam rasa yang dalam dan
Warna warni terangi diriku
Nyamankan hatiku
Ke dalam rasa indah cinta
Kau palingkan aku
Warnai hidupku
Kau buat aku tersenyum dan terjatuh dan
Oh rasakan adamu
Di dalam hidupku
Kau buat aku melayang jauh
日本語訳
日々が変わり続けるとき
時間は流れ続ける
心の中で止まってしまった
私の隣にあなたと一緒に
愛は突然やって来た
そして私は連れ去られてしまいました
色が私を飾ってくれる
あなたは私の心を落ち着かせます
深い味わいに浸って、
色が私を照らしてくれる
私の心を慰めてください
美しい愛の感情の中へ
時間が変わり続けるとき
時間は流れ続ける
そしてもしあなたが私にしがみついているなら
団結しましょう
愛は突然やって来た
そして私は連れ去られてしまいました
色が私を飾ってくれる
あなたは私の心を落ち着かせます
感情の深みに入り込み、
色が私を照らしてくれる
私の心を慰めてください
美しい愛の感情の中へ
あなたは私を放っておいた
私の人生を彩る
あなたは私を笑顔にし、落ち込ませます、そして
ああ、あなたの存在を感じてください
私の人生の中で
あなたは私を遠くへ飛ばしてくれる
色が私を飾ってくれる
あなたは私の心を落ち着かせます
感情の深みに入り込み、
色が私を照らしてくれる
私の心を慰めてください
美しい愛の感情の中へ
あなたは私を放っておいた
私の人生を彩る
あなたは私を笑顔にし、落ち込ませます、そして
ああ、あなたの存在を感じてください
私の人生の中で
あなたは私を遠くへ飛ばしてくれる