説明
公開日: 2025-11-19
歌詞と翻訳
原文
Appena mi sveglio la mattina mi piango addosso, mi do quattro cazzotti in faccia e inseguo il sogno. Il mio dream è così near, I gotta win for real.
Un altro anno nel grinding, per sta merda I'm dying.
Questo beat è così hard, il mio feat è così hard. No cash come un clochard, but I feel like a superstar.
Il mio dream è così near, I gotta win for real.
Un altro anno nel grinding, per sta merda I'm dying. Questo beat è così hard, il mio feat è così hard.
No cash come un clochard, but I feel like a superstar.
Scendo a San Babila, in tasca la ganja, aki, pillole e la strada.
Invisibile come un fantasma, la polizia non mi guarda.
Cinque del mattino in giro, mi fischiano cinque maranza. Col cazzo che metto collana, questa non è Futurama.
Bungee jumping, nello swag I'm flying. Two shit, Mary Jane e Louis V.
Br-br-break through Matrix, hardcore, Gigi Hadid.
We do pop shit, white boy come Holly.
Il mio dream è così near, I gotta win for real.
Un altro anno nel grinding, per sta merda I'm dying. Questo beat è così hard, il mio feat è così hard.
No cash come un clochard, but I feel like a superstar.
Sorry bro, I love you
日本語訳
朝起きるとすぐに、自分に向かって泣き、自分の顔を殴り、夢を追いかけます。夢はもうすぐそこまで来ているので、本当に勝たなければなりません。
もう一年も大変だけど、このクソが死ぬほど好きだ。
このビートはとても難しい、私の偉業はとても難しい。ホームレスのように現金はありませんが、気分はスーパースターです。
夢はもうすぐそこまで来ているので、本当に勝たなければなりません。
もう一年も大変だけど、このクソが死ぬほど好きだ。このビートはとても難しい、私の偉業はとても難しい。
ホームレスのように現金はありませんが、気分はスーパースターです。
私はガンジャ、アキ、錠剤と道路をポケットに入れてサン・バビラで降りた。
幽霊のように見えないので、警察は私を見ません。
朝の5時ごろ、5台のマランツァが私に向かって口笛を吹いた。私がネックレスをつけているように、これはフューチュラマではありません。
バンジージャンプ、私は盗品を飛んでいます。メアリー・ジェーンとルイ5世なんてクソ野郎だ。
マトリックス、ハードコア、ジジ・ハディッドを突破せよ。
私たちはポップなことをやっている、ホリーのような白人少年。
夢はもうすぐそこまで来ているので、本当に勝たなければなりません。
もう一年も大変だけど、このクソが死ぬほど好きだ。このビートはとても難しい、私の偉業はとても難しい。
ホームレスのように現金はありませんが、気分はスーパースターです。
ごめんなさい、兄弟、愛しています