このアーティストの他の楽曲 Beret
説明
ボーカル:ベレー
合唱団、プログラミング:デヴィッド・パレホ
ドラムス:ギレルモ・モリーナ
ミキサー: イニャキ・デ・ラス・クエバス
追加プログラミング: Iñaki de las Cuevas
マスタラー: フリオ・ロドリゲス・サングラドール
ベース、ギター、キーボード、プログラミング: パブロ・セブリアン
プロデューサー: パブロ・セブリアン
エンジニア: ランディ・ナランホ
ライター: アンドレス・テロン・フォンテコバ
脚本:フランシスコ・ハビエル・アルバレス・ベレト
歌詞と翻訳
原文
(Nadie más te la cree)
Dime si te besa como yo lo hacía
Si te abraza el alma como yo, mi vida
Dime de qué valen palabras vacías
Si yo con mis hechos sí te llenaría
¿Cuántas veces te ha prometido alegría?
Y yo sin decirte nada la tenías
Ha pasado el tiempo pero no mi vida
Desde que vi que te ibas
Ya sabes dónde vivo porque estoy en ti
¿Por qué te engañas en buscar lo que está aquí?
A nadie le conté de que un día te marchaste
Por si aún no era tarde y volvías hacia mí
¿Por qué sigues con él?
Te vale con cualquiera
Quizás te trate bien
Pero no a mi manera
Todo te sabe a miel
Vives en primavera
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Si empiezo a preguntarte
No quiero tus respuestas solo tu sonrisa
Porque cualquier cosa que digas me haría trizas
Siendo sincero prefiero ser ignorante
Sobre tu vida
Yendo por partes
¿Podrías decirme dónde pusiste la mía?
Sé que si me tienes delante no eres fría
Así que dime, ¿estás con él o con vías?
Ya sabes dónde vivo porque estoy en ti
¿Por qué te engañas en buscar lo que está aquí?
A nadie le conté de que un día te marchaste
Por si aún no era tarde y volvías hacia mí
¿Por qué sigues con él?
Te vale con cualquiera
Quizás te trate bien
Pero no a mi manera
Todo te sabe a miel
Vives en primavera
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
Nadie más te la cree
日本語訳
(誰も信じてくれない)
彼が私と同じようにあなたにキスしたら教えてください
あなたの魂が私のようにあなたを抱きしめるなら、私の人生
空虚な言葉にどんな価値があるのか教えて
私の事実をお話しさせていただければ
彼は何度あなたに喜びを約束しましたか?
そして何も言わずにあなたはそれを持っていました
時間は過ぎましたが、私の人生は過ぎません
あなたが去っていくのを見てから
私があなたの中にいるので、あなたはすでに私がどこに住んでいるか知っています
なぜ自分を騙してここにあるものを探すのですか?
ある日あなたがいなくなったことは誰にも言いませんでした
手遅れにならずにあなたが私のところに戻ってきたら
なぜあなたはまだ彼と一緒にいるのですか?
誰とでも大丈夫だよ
たぶん彼はあなたをよく扱ってくれるでしょう
でも私のやり方ではない
すべてが蜂蜜の味がする
あなたは春に住んでいます
他に誰もあなたを信じません
他に誰もあなたを信じません
他に誰もあなたを信じません
私があなたに尋ね始めたら
あなたの答えはいりません、ただあなたの笑顔だけです
あなたが言うことはすべて私を引き裂いてしまうから
正直に言うと、無知でいるほうがいいと思います
あなたの人生について
パーツ別にみる
私のものをどこに置いたか教えてもらえますか?
私を目の前にしたら、あなたは冷たくないことはわかっています
それで教えてください、あなたは彼と一緒ですか、それともヴィアスと一緒ですか?
私があなたの中にいるので、あなたはすでに私がどこに住んでいるか知っています
なぜ自分を騙してここにあるものを探すのですか?
ある日あなたがいなくなったことは誰にも言いませんでした
手遅れにならずにあなたが私のところに戻ってきたら
なぜあなたはまだ彼と一緒にいるのですか?
誰とでも大丈夫だよ
たぶん彼はあなたをよく扱ってくれるでしょう
でも私のやり方ではない
すべてが蜂蜜の味がする
あなたは春に住んでいます
他に誰もあなたを信じません
他に誰もあなたを信じません
他に誰もあなたを信じません
他に誰もあなたを信じません
他に誰もあなたを信じません