説明
作曲家、著者: エミリオ・オビエド
歌詞と翻訳
原文
Oyen ecos de tambores cuando resuena la cumbia.
Oyen ecos de tambores cuando resuena la cumbia.
Alegría que con la bulla, alegría que con la bulla alegra los -corazones. Bailen la cumbia. -Ya va a empezar.
-Bailen la cumbia. -Ya va a empezar.
-Bailen la cumbia. -Ya va a empezar.
Ahí está, ahí está la cumbia.
Oyen ecos de tambores, bailan muchachas bonitas.
Oyen ecos de tambores, bailan muchachas bonitas.
Alegra los corazones, alegra los corazones cuando la baila -Rosita. Bailen la cumbia. -Ya va a empezar.
-Bailen la cumbia. -Ya va a empezar.
-Bailen la cumbia. -Ya va a empezar.
日本語訳
クンビアが共鳴すると、ドラムのエコーが聞こえます。
クンビアが共鳴すると、ドラムのエコーが聞こえます。
騒音とともに喜び、騒音とともに心を明るくする喜び。クンビアを踊ります。 -始まりますよ。
-クンビアを踊ります。 -始まりますよ。
-クンビアを踊ります。 -始まりますよ。
そこに、クンビアがあります。
太鼓の音が響き渡り、かわいい女の子たちが踊るのが聞こえます。
太鼓の音が響き渡り、かわいい女の子たちが踊るのが聞こえます。
それは心を幸せにする、それを踊ると心も幸せにする - ロジータ。クンビアを踊ります。 -始まりますよ。
-クンビアを踊ります。 -始まりますよ。
-クンビアを踊ります。 -始まりますよ。