説明
ボーカル、レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、アトモスマスタリングエンジニア、作曲家、作詞家、プロデューサー:ダニエル・クレメンテ・ロンゴリア・デリラ
サックス奏者、サウンドエンジニア: アンドレス・ラバレ
ボーカル・アレンジャー: アナ・ルシア・カマラ・フランコ
作詞・作曲:ダニエル・クレメンテ・ロンゴリア・デリラ
歌詞と翻訳
原文
Pienso en cada calle que pudimos recorrer en un momento
Todas las mañanas que pasamos caminando por el centro
Mil y una noches que perdimos en la sala de mi casa
Aún busco melodías que me hagan sentir que ya no me haces falta
Todas las veces que quise perderme en tu pelo
Sentir tu aroma escondido en mis sueños de nuevo
De nuevo
De nuevo
Pienso en cada cosa que pediste no dijera a mis amigos
Nunca las sabrán aunque sé que tú no pudiste hacer lo mismo
Todas las veces que pude quedarme en silencio
Perder el miedo a escuchar tus canciones de nuevo
De nuevo
De nuevo
日本語訳
一瞬のうちに歩けるあらゆる通りのことを考える
私たちは毎朝ダウンタウンを歩いて過ごします
我が家のリビングで失われた千夜一夜
私はまだあなたを必要としないと感じさせるメロディーを探しています。
あなたの髪の中で迷子になりたいと思っていたすべての時間
夢に隠れた君の香りをもう一度感じて
またまた
またまた
友達には言わないでってあなたが私に頼んだことをすべて考えます
あなたには同じことはできないことはわかっていますが、彼らは決してそれらを知ることはありません
沈黙していられるときはいつでも
もう一度自分の曲を聴くことへの恐怖をなくす
またまた
またまた