説明
プロデューサー:マーシ&セビ
作曲者: オアナ・ラドゥ
作曲:モス・イオン・ローカー
作曲者: マルセル・ボテザン
作詞:オアナ・ラドゥ
作詞:モス・イオン・ローカー
作詞:マルセル・ボテザン
歌詞と翻訳
原文
Așa cum îmi place mie. Liniște, că nu aud muzica.
Vorbiți prea tare și nu mă pot concentra. Asta e, asta este seara mea.
Cât mă țin curelele dansez fără perdea. Vreau armonie, armonie. Aici e prea gălăgie.
Vreau s-aud o melodie așa cum îmi place mie.
Vreau armonie, armonie. Aici e prea gălăgie.
Vreau s-aud o melodie așa cum îmi place mie.
Da holbați vă, să vă holbați. Geană, geană, geană. Ăștia care vă uita.
Geană, geană, geană. Da` nu mai stați și număra. Vă uitați în subsuosul pământului.
Și nimic nu cumpăra. Adu banii la patroană. Vreau armonie, armonie.
Aici e prea gălăgie.
Vreau s-aud o melodie așa cum îmi place mie. Vreau armonie, armonie. Aici e prea gălăgie.
Vreau s-aud o melodie așa cum îmi place mie.
Vreau armonie, armonie. Aici e prea gălăgie.
Vreau s-aud o melodie așa cum îmi place mie.
日本語訳
まさに私の好みです。音楽が聞こえないから黙ってて。
話し声が大きすぎて集中できません。これがそれ、これが私の夜です。
ストラップが私を支えている限り、私はカーテンなしで踊ります。調和が欲しい、調和が欲しい。ここは騒がしすぎます。
好きなように曲を聴きたい。
調和が欲しい、調和が欲しい。ここは騒がしすぎます。
好きなように曲を聴きたい。
そう、見つめて、見つめて。まつげ、まつげ、まつげ。あなたを見ている人たち。
まつげ、まつげ、まつげ。はい、数えるのはやめてください。あなたは地下を探しています。
そして彼は何も買わなかった。女将さんにお金を持ってきてください。調和が欲しい、調和が欲しい。
ここは騒がしすぎます。
好きなように曲を聴きたい。調和が欲しい、調和が欲しい。ここは騒がしすぎます。
好きなように曲を聴きたい。
調和が欲しい、調和が欲しい。ここは騒がしすぎます。
好きなように曲を聴きたい。