このアーティストの他の楽曲 Edgär
説明
エレキギター、作曲家、作詞者:ロナン・メジエール
エレキギター、作曲家:アントワーヌ・ブラン
ベースギター:イネス・プーレ
ドラムス:リウー・グラマン=デュパン
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Thibault Chaumont
プロデューサー: エドガー
作詞・作曲:ロナン・メジエール
作曲者: アントワーヌ・ブラン
歌詞と翻訳
原文
Everything moves fast, but we feel so static.
And in our life, we think it's automatic.
Is living only about buying new shit and never wondering if you really want it?
Everything improves, but nothing changes.
You wanna be heard, but you stop listening. Are we becoming blind? Sure, I pray.
Well, are we living in someone else's dream?
You better stop asking questions. All you need is a distraction.
You better stop asking questions.
All you need is a distraction.
We're all so distant, yet so connected.
Chasing a purpose that truly means something.
There's always someone to tell us what we need, to guide our steps and choose the right breed.
You need to be yourself, but even thinner. To be yourself, but even smarter.
You need to be yourself, but even richer. To be yourself, but even better.
You better stop asking questions. All you need is a distraction.
You better stop asking questions. All you need is a distraction.
You better stop asking questions. All you need is a distraction. You better stop asking questions.
All you need is a distraction.
And all of this is just a part of the show. About the circus you already know so well.
You just accept it, you just let it go.
And you keep on playing your part so well.
When you finally close your eyes, this pile of rage you hold inside, you stay silent.
But somewhere there's a way.
It's all in hindsight during the day to keep you on track.
In the quiet, into the dark, it doesn't care about the night and keeps you awake.
In this battle, you are alone, fighting demons you've always known 'til you get tired.
And when you fall asleep, a dream arrives.
Tomorrow I'd love to see it burning your eyes
日本語訳
すべては速く進んでいますが、私たちはとても静止しているように感じます。
そして私たちの生活では、それが自動的に行われると考えています。
新しいものを買うことだけが人生で、本当にそれが欲しいかどうか考えないでしょうか?
すべてが改善されますが、何も変わりません。
話を聞いてもらいたいのに、聞くのをやめてしまうのです。私たちは盲目になってしまうのでしょうか?もちろん、祈ります。
さて、私たちは他人の夢の中で生きているのでしょうか?
質問するのはやめたほうがいいですよ。必要なのは気を紛らわせることだけです。
質問するのはやめたほうがいいですよ。
必要なのは気を紛らわせることだけです。
私たちは皆、とても遠く離れていますが、とてもつながっています。
本当に意味のある目的を追い求める。
私たちに何が必要かを教え、私たちの手順を導き、適切な品種を選択してくれる誰かが常にいます。
あなたは自分らしくある必要がありますが、さらに薄くする必要があります。自分らしくありながら、さらに賢くなるために。
あなたはあなた自身である必要がありますが、さらに豊かになる必要があります。自分らしくありながら、さらに良くなるために。
質問するのはやめたほうがいいですよ。必要なのは気を紛らわせることだけです。
質問するのはやめたほうがいいですよ。必要なのは気を紛らわせることだけです。
質問するのはやめたほうがいいですよ。必要なのは気を紛らわせることだけです。質問するのはやめたほうがいいですよ。
必要なのは気を紛らわせることだけです。
そして、これらすべてはショーの一部にすぎません。サーカスについては、あなたはすでによく知っています。
ただ受け入れて、ただ手放すだけです。
そしてあなたは自分の役割をとてもうまく果たし続けています。
ついに目を閉じると、自分の中に抱えていた怒りの山が、あなたは沈黙したままになります。
しかし、どこかに方法はあります。
順調に進むためには、その日のうちにすべてが後から考えられます。
静かな暗闇の中で、夜を気にせず、あなたを目覚めさせます。
この戦いでは、あなたは一人で、いつも知っている悪魔と疲れるまで戦います。
そして眠りにつくと夢がやって来ます。
明日はあなたの目を熱くするのを見たいです