説明
プロデューサー: ミュルセル・オグルカン・アヴァ
プロデューサー: ウールハン・オザイ
歌詞と翻訳
原文
Hayali bile acısına eş
Mahveder beni bu yaktığın ateş
İzin ver de kollarında söneyim
Bak gör halimi dağılmış haldeyim
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
(Müzik)
Yer yarılsa içinde kaybolsak
Nefes alıp durulsak
Hiç bitmesek, bi yere gitmesek
Herkese uzak, bize yakın olsak
Ya da derin denizlere dalıp gideriz
Dalgalar taşır durursa kalbimiz
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
Zaten bana ne kalmış
Ben bile biterken
Hadi suç benim olsun
Gururum izlerken
Ama gitmek için erken
Ya da götür beni giderken
Herşeyi alıp da
Bizi bırakma
Bizi bırakma
Elimi tut ve yüzümü okşa
Her nefeste her bakışta
Yardım et de
Bizi bırakma
日本語訳
彼の夢さえも彼の痛みに等しい
あなたが灯したこの火は私を滅ぼすでしょう
あなたの腕の中で消え去らせてください
見て、私を見て、私はめちゃくちゃです
私たちを置いて行かないでください
私たちを置いて行かないでください
私の手をとって顔を愛撫してください
息をするたびに、見るたびに
助けてって言って
私たちを置いて行かないでください
(音楽)
もし地面が開いたら、私たちは中で迷ってしまうだろう
息を吸って一時停止しましょう
もし私たちが終わらないなら、どこにも行かないなら
もし私たちがみんなから遠く離れていて、でも近くにいたとしたら
あるいは深海に潜る
僕らの心が波を運び続けるなら
私たちを置いて行かないでください
私たちを置いて行かないでください
私の手をとって顔を愛撫してください
息をするたびに、見るたびに
助けてって言って
私たちを置いて行かないでください
いったい私には何が残っているのでしょうか?
終わりかけているときでも
私のせいにしましょう
私のプライドが見守りながら
でも行くには早すぎる
それとも行くときに連れて行って
すべてを手に入れて、
私たちを置いて行かないでください
私たちを置いて行かないでください
私の手をとって顔を愛撫してください
息をするたびに、見るたびに
助けてって言って
私たちを置いて行かないでください