説明
ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア:Brandon Stone
プロデューサー: マラム・ビル・クリーティフ
レコーディングエンジニア:アリエム・クリスティアワン
作詞・作曲:サンディ・ソンドロ
歌詞と翻訳
原文
Sejak saat itu.
Di saat kau tinggalkan diriku.
Tak ada lagi romansa.
Di antara kita.
Satu tahun sudah.
Kini kita hanya berteman saja.
Cinta kita tak lagi sama.
Seperti yang sebelumnya.
Oh no.
Namun kita tetap bahagia. Oooh wo-oh.
Inilah takdir kita.
Sampai di sini saja.
Cerita cinta romansa kita berdua.
Semoga mendewasakan dirimu dan diriku.
Walau tak mudah tuk lewati ini semua.
Setahun telah berlalu.
Kini kita hanya berteman saja.
Meski kadang ku masih merindukanmu.
I really got to let you go.
Inilah takdir kita. Sampai di sini saja.
Cerita cinta romansa kita berdua.
Semoga mendewasakan dirimu dan diriku.
Walau tak mudah tuk lewati ini semua.
Apa pun yang terjadi dalam hidup ini.
Let go slow down, got to be moving on.
Inilah takdir kita.
Sampai di sini saja.
Cerita cinta romansa kita berdua.
Semoga mendewasakan dirimu dan diriku.
Walau tak mudah tuk lewati ini semua.
Inilah takdir kita.
Sampai di sini saja.
Cerita cinta romansa kita berdua.
Semoga mendewasakan dirimu dan diriku.
Walau tak mudah tuk lewati ini semua.
Tiada lagi kisah cinta. Oh no.
Tiada lagi kecup mesra.
日本語訳
それ以来。
あなたが私から離れたとき。
もうロマンスはありません。
私たちの間には。
もう1年。
今では私たちはただの友達です。
私たちの愛はもう同じではありません。
前回と同じように。
なんてこった。
しかし、私たちはまだ幸せです。おおおおおお。
これが私たちの運命です。
ここでやめてください。
私たちのロマンチックなラブストーリー。
うまくいけば、あなたも私も成熟します。
これらすべてを乗り越えるのは簡単ではありませんが。
一年が経ちました。
今では私たちはただの友達です。
時々私はまだあなたを恋しく思っていますが。
本当にあなたを手放さなければなりません。
これが私たちの運命です。ここでやめてください。
私たちのロマンチックなラブストーリー。
うまくいけば、あなたも私も成熟します。
これらすべてを乗り越えるのは簡単ではありませんが。
この人生で何が起こっても。
速度を落として、先に進みましょう。
これが私たちの運命です。
ここでやめてください。
私たちのロマンチックなラブストーリー。
うまくいけば、あなたも私も成熟します。
これらすべてを乗り越えるのは簡単ではありませんが。
これが私たちの運命です。
ここでやめてください。
私たちのロマンチックなラブストーリー。
うまくいけば、あなたも私も成熟します。
これらすべてを乗り越えるのは簡単ではありませんが。
これ以上のラブストーリーはありません。なんてこった。
もう愛情たっぷりのキスは要りません。