説明
プロデューサー: アレハンドロ・サクサカメ
プロデューサー: サドラック・ルーカス
作詞・作曲:モハマド・イスティカマ・ジャマド
歌詞と翻訳
原文
Hujan tak henti membasahi penantian.
Dan mentari pun enggan bersinar lagi.
Tapi mungkin kita hanya harus sabar menanti.
Segala yang belum terpecahkan oleh mimpi kita berdua.
Dan kini rasa itu pun menguap.
Tenggelam dalam setiap pertemuan.
Kita pun makin lupa kita pernah mencinta.
Kita pun lupa.
Kita tak meski memaksa untuk bertahan.
Meski hanya perih yang kian tersisa.
Tapi kita masih bisa terus sabar menggali.
Segala rindu yang terkubur oleh penantian yang telah letih.
Dan kini rasa itu pun meronta.
Mencari jalan 'tuk kembali bersama.
Kita pun masih lupa kita pernah mencinta.
Kita pun lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa.
Kita saling lupa. Kita saling lupa. Kita saling lupa. Kita saling lupa.
日本語訳
雨は止むことなく待っている間を湿らせた。
そして太陽はもう輝くことを拒否します。
しかし、辛抱強く待つしかないのかもしれません。
二人の夢では解決できなかったすべて。
そして今、その感情は消え去りました。
あらゆる会議に没頭してください。
私たちはかつて愛していたことをますます忘れてしまいます。
私たちも忘れてしまいます。
私たちは生き残るために自分自身を強制することさえありません。
痛みだけが残るのに。
しかし、私たちはまだ辛抱強く掘ることができます。
すべての憧れは待ち疲れて埋もれてしまった。
そして今、その感情は消えました。
再び一緒になれる方法を探しています。
私たちは今でも、かつて愛していたことを忘れてしまいます。
私たちも忘れてしまいます。
私たちはお互いを忘れてしまいます。
私たちはお互いを忘れてしまいます。
私たちはお互いを忘れてしまいます。
私たちはお互いを忘れてしまいます。
私たちはお互いを忘れてしまいます。私たちはお互いを忘れてしまいます。私たちはお互いを忘れてしまいます。私たちはお互いを忘れてしまいます。