楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Метелик

Метелик

3:012025-11-14

歌詞と翻訳

原文

Це не сефа, просто текст так впав і залишив шрам.
Ми з Рейні Кест тут про те, що в серці зараз співаємо вам.
І не поспішай про банальність казати, це все одно краще, ніж метелик.
Ніж метелик, твій ніж метелик, десь літає всередині мене.
Ніж метелик знесе мене високо під небо.
Знайди ж мене там і врятуй же хто-небудь, врятуй же хто-небудь, врятуй же хто-небудь, врятуй же хто-небудь, врятуй же!
Давай, давай, давай!
З під підлоги і до стелі тут літає ніж метелик.
Візьми ти і прокляни, не сховатися тобі.
Краще стійте своє й до кінця, ніж метелик.
Ніж метелик. Ніж метелик.
Ніж метелик.
Ніж метелик.
Butterflies are free.
And so are we.
Oh, that's fantastic.

日本語訳

金庫ではなく、テキストがそのように落ちて傷跡が残っただけです。
レイニー・ケストと私はここで、今心の中にあるものをあなたに歌っています。
そして、平凡なことについて急いで話さないでください、それはまだ蝶よりも良いです。
バタフライナイフ、あなたのバタフライナイフが私の中のどこかに飛んでいきます。
蝶が私を空の下高く連れて行ってくれるでしょう。
そこで私を見つけて、誰かを救って、誰かを救って、誰かを救って、誰かを救って、救ってください!
さあ、さあ、さあ!
蝶が床下から天井まで飛んでいます。
それを受け取って呪ってください、それを隠さないでください。
蝶のように立ち止まるよりも、最後まで自分の立場を貫く方が良いのです。
バタフライナイフ。バタフライナイフ。
バタフライナイフ。
バタフライナイフ。
蝶は無料です。
そして私たちも同様です。
ああ、素晴らしいですね。

動画を見る ПРОКЛЯТИЙ ***, renie cares - Метелик

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam