このアーティストの他の楽曲 DAMNITSKYI
説明
ボーカリスト:ダムニツキー
作曲家、プロデューサー、録音編曲者:Єгор Журенко
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Еміль Галіс
作詞:Артем Дамницький
歌詞と翻訳
原文
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
На-на-на-на-на Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
Як зажвану плівку старої касети ріжеш спогади ти найгострішим мачете.
У кімнаті так тихо і лиш хрипи гітари десь блукають безсило, як в порожньому барі. Твої нерви, як струни, звучать напівтоном.
На плакат його дивишся, як на ікону. Місто тоне у снах, сухе листя палає.
Курту знов -двадцять сім, його пісня лунає.
-Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану. Знову слухаєш
Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під
Нірвану.
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
У колонках рипить цей знайомий всім гранж.
Ставиш ти на репіт, думку, що він твій краш, і пульсує вона кожен день в твоїх скронях, ріже душу, як скло, що стискаєш в долонях.
Кожен погляд його, як розпечена лава, ніби ти Кортні Лав і сховалась від слави.
Світ чужий і холодний, не чекаєш весни. Курту знов двадцять сім. Він приходить у сни.
Він у думках твоїх, як Курт, та він отруйний каракурт.
Він у думках твоїх, як Курт, та він отруйний каракурт.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана.
Ти страждаєш під Нірвану. Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано!
" Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана.
日本語訳
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
涅槃。ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ニルヴァーナ。
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ニルヴァーナ。ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ニルヴァーナ。
古いカセットテープを噛み砕いたように、最も鋭いナタで思い出を切り裂くのです。
部屋はとても静かで、ギターのかすかな音だけが、まるで誰もいないバーのようにどこか弱く漂っています。神経は弦と同じように半音の音を出します。
彼のポスターをアイコンのように見ています。街は夢に溺れ、枯れ葉は燃えている。
カートは再び27歳になり、彼の歌が流れている。
-もう一度ニルヴァーナを聴いて、「気分が悪い!」と叫びます。あなたの魂全体は引き裂かれた傷のようなものです。あなたは涅槃のもとで苦しみます。もう一度聞いてください
ニルヴァーナに向かって、「気分が悪い!」と叫んでください。魂全体が引き裂かれた傷のようだ。あなたは苦しんでいます
涅槃
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
涅槃。ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
涅槃。ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
涅槃。ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ニルヴァーナ。
このおなじみのグランジがスピーカーから鳴り響きます。
あなたは彼があなたの片思いであるという考えを繰り返します、そしてそれは毎日あなたのこめかみで脈動し、あなたが手に持っているガラスのようにあなたの魂を切り裂きます。
彼のすべての表情は真っ赤に燃えた溶岩のようで、あたかもコートニー・ラブで名声から身を隠しているかのようです。
世界は奇妙で寒い、春が待ち遠しいです。カートは再び27歳になりました。彼は夢の中に現れます。
彼はカートと同じようにあなたの思考の中にいます、そして彼は有毒なカラクルトです。
彼はカートと同じようにあなたの思考の中にいます、そして彼は有毒なカラクルトです。
もう一度ニルヴァーナを聴くと、「気分が悪い!」と叫ぶでしょう。あなたの魂全体は引き裂かれた傷のようなものです。あなたは涅槃のもとで苦しみます。
もう一度ニルヴァーナを聴くと、「気分が悪い!」と叫ぶでしょう。あなたの魂全体は引き裂かれた傷のようなものです。
あなたは涅槃のもとで苦しみます。もう一度ニルヴァーナを聴くと、あなたはこう叫ぶだろう、「気分が悪い!
「魂全体が引き裂かれた傷のようだ。あなたは涅槃のもとで苦しみます。
もう一度ニルヴァーナを聴くと、「気分が悪い!」と叫ぶでしょう。あなたの魂全体は引き裂かれた傷のようなものです。あなたは涅槃のもとで苦しみます。
ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
涅槃。ナ・ナ・ナ・ナ・ナ
涅槃。