説明
プロデューサー:ドレイン
作曲家、作詞家:サミー・チアラミタロ
作曲家、作詞家:コディ・チャベス
作曲家、作詞家:ティム・フレガル
歌詞と翻訳
原文
Beat up, beat up, beat up
Yeah, yeah, yeah, yeah
I never thought I'd see people take success so personally
Says more about you than it does about me
There's nothing I can do 'cause if I lived like you, I'd hate me too
You've never felt this comfortable
There's room for all of us to win
Just worry about yourself, stop watching my fucking pockets
All love, all love, nothing but love from me
You can't stop me from anything
You don't have to like it, but that doesn't mean it's not real
You can hate from the sidelines, but I'll never know how that feels
Thеre's nothing I can do 'cause if I lived likе you, I'd hate me too
You've never felt this comfortable
There's room for all of us to win
Just worry about yourself, stop watching my fucking pockets
All love, all love, nothing but love from me
You can't stop me from anything
There's room for all of us to win
There's room for everyone
There's room for all of us to win
I got nothing but love
But love
But love
But love
日本語訳
殴る、殴る、殴る
ええ、ええ、ええ、ええ
成功をこれほど個人的に捉える人がいるとは思いませんでした
私についてよりもあなたについて多くを語ります
私にできることは何もない、もし私があなたのように生きていたら、私も私を嫌いになるだろうから
こんなに快適に感じたことはありません
私たち全員に勝てる余地がある
自分のことだけ心配して、私のポケットを見るのはやめてください
すべての愛、すべての愛、私からの愛だけ
あなたには何も私を止めることはできない
好きになる必要はないが、だからといってそれが本物ではないというわけではない
傍から見れば憎むこともできるが、それがどんな気持ちになるかは私には決して分からない
私にできることは何もない、もし私があなたのように生きていたら、私も私を憎むだろうから
こんなに快適に感じたことはありません
私たち全員に勝てる余地がある
自分のことだけ心配して、私のポケットを見るのはやめてください
すべての愛、すべての愛、私からの愛だけ
あなたには何も私を止めることはできない
私たち全員に勝てる余地がある
誰でも入れるスペースがあります
私たち全員に勝てる余地がある
私には愛しかありません
でも愛
でも愛
でも愛