このアーティストの他の楽曲 Barth
説明
プロデューサー:NIRVANA STUDIO
歌詞と翻訳
原文
Baby girl, I want you, want you, oh-oh
Baby girl, I want you
Oh-oh-oh, oh, you
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (de moi?)
Mais dis-moi, oui ou non (oh, yeah)
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi "oui ou non"
J'admire tous tes efforts
Tu m'prouves toujours mieux que c'est toi la bonne, oh
Une robe si ravissante
Elle te va tellement bien qu'j'en perds tous mes sens
Señorita (ah, ah, ah)
Écoute-moi, je vais prendre soin de toi
Dans tous tes états (ah, ah, ah)
Dans les jours heureux comme les moins joyeux, lady, eh-eh
Kwele boom, kwele boom, kwele boom
Kwele boom, faut, c'est ton cœur, que les bons
Le reste, on voit après
Pour l'instant, j'veux que nous connaissons
Le vrai, le love
Tout c'qu'on a envie
Je n'veux plus qu'tu t'en ailles
Faut qu'on s'rapproche, faut qu'tu sois attentive
Que tu répondes sincèrement
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi "oui ou non" (oh, yeah)
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi "oui ou non"
Alors, ouh-woah-woah
Encore, oh, non
Veux-tu toujours de moi?
Alors, woah, woah
Tout c'que je veux, oh
C'est toi qui peux m'le donner
Construire à deux, hm
Mieux vaut agir, ne plus parler
Kwele boom, kwele boom, kwele boom (kwele boom)
Kwele boom, faut, c'est ton cœur, que les bons
Faut qu'tu sois attentive
Que tu répondes sincèrement
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi, oui ou non (oh, yeah)
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi oui ou non
Alors, ouh-woah-woah
Encore, oh non
Veux-tu toujours de moi?
Alors, woah, woah (alors)
Baby girl, I want you, want you
Ouh-ouh-ouh-ouh
日本語訳
ベイビーガール、あなたが欲しい、あなたが欲しい、oh-oh
女の赤ちゃん、私はあなたが欲しいです
ああ、ああ、ああ、あなた
だから教えて(それで)
またか、そうでないか? (そうでないのか?)
まだ私が欲しいですか? (私から?)
でも、イエスかノーか教えてください (ああ、そうです)
だから教えて(それで)
またか、そうでないか? (そうでないのか?)
まだ私が欲しいですか? (私から?)
でも「イエスかノーか」言ってください
皆さんの努力に敬意を表します
あなたはいつも私に、あなたがその人であることをより良く証明してくれる、ああ
とても素敵なドレス
理性を失うほど似合ってます
セニョリータ (ああ、ああ、ああ)
聞いてください、私があなたの世話をします
あなたのすべての州で (ああ、ああ、ああ)
幸せな日もそうでない日も、Lady、eh-eh
クウェレ ブーム、クウェレ ブーム、クウェレ ブーム
クウェレブーム、それはあなたの心です、良いものだけを
残りは後で見てみましょう
とりあえず知っておいてほしいのは
真実、愛
私たちが望むものすべて
もう去ってほしくない
私たちはもっと近づく必要があります、あなたは注意する必要があります
誠実に答えてくれると
だから教えて(それで)
またか、そうでないか? (そうでないのか?)
まだ私が欲しいですか? (私から?)
でも、イエスかノーか教えてください (ああ、そうです)
だから教えて(それで)
またか、そうでないか? (そうでないのか?)
まだ私が欲しいですか? (私から?)
でも「イエスかノーか」言ってください
それで、すごい、すごい、すごい
またまた、ああ、違う
まだ私が欲しいですか?
それで、すごい、すごい
私が望むすべて、ああ
それを私に与えられるのはあなたです
一緒に構築しましょう、うーん
話すのではなく行動した方が良い
クウェレブーム、クウェレブーム、クウェレブーム(クウェレブーム)
クウェレブーム、それはあなたの心です、良いものだけを
注意しなければなりません
誠実に答えてくれると
だから教えて(それで)
またか、そうでないか? (そうでないのか?)
まだ私が欲しいですか? (私から?)
でも、イエスかノーか教えてください (ああ、そうです)
だから教えて(それで)
またか、そうでないか? (そうでないのか?)
まだ私が欲しいですか? (私から?)
でも、イエスかノーか言ってください
それで、すごい、すごい、すごい
またまた、ああ、だめだ
まだ私が欲しいですか?
だから、すごい、すごい(それで)
ベイビーガール、私はあなたが欲しい、あなたが欲しい
ああ、ああ、ああ、ああ