楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Les doutes

Les doutes

3:53フレンチインディーポップ, フレンチポップ アルバム Désillusions 2025-11-07

説明

プロデューサー:ルノー・ブルストライン

作曲家:アガタ・ヴァトレメズ。

編曲者:デビッド・メストレ

歌詞と翻訳

原文

Je traverse un désert que toi seul comprends.

Sous les dunes claires, j'ai oublié ton nom.

Je repense aux lumières, seule dans notre temps.

Quand la lune m'éclaire, je reste en mouvement.

Mais toi, tu m'aimes encore quand moi, je ne le fais pas.

Tu restes là sans aucun effort.

Mais toi, tu m'aimes encore quand moi, je ne le fais pas.

Tu restes là sans aucun effort.

Dans un autre univers, je sais que l'on s'attend.

Comme dans un roman, j'ai le cœur solitaire.

J'essaie de taire ces colères qui grondent doucement.

Mes bleus éphémères qui passent sans raison.

Toi, tu m'aimes encore quand moi, je ne le fais pas.

Tu restes là sans aucun effort.

Mais toi, tu m'aimes encore quand moi, je ne le fais pas.

Tu restes là.

J'ai plus rien à donner, plus rien à donner.

J'ai plus rien à donner, plus rien à donner.

Et toi, tu m'aimes encore quand moi, je ne le fais pas.

Tu restes là sans aucun effort.

Mais toi, tu m'aimes encore quand moi, je ne le fais pas.

Tu restes là.

Tu restes là.

日本語訳

私はあなただけが理解できる砂漠を越えます。

澄んだ砂丘の下で、あなたの名前を忘れてしまいました。

私はこの時代に一人で光について考えます。

月が私を照らすとき、私は動き続けます。

でも、私が愛していないときでも、あなたはまだ私を愛しています。

何の努力もせずにそこに留まります。

でも、私が愛していないときでも、あなたはまだ私を愛しています。

何の努力もせずにそこに留まります。

別の世界では、それが期待されていることはわかっています。

小説のように心が寂しい。

私は静かに湧き上がる怒りを黙らせようとします。

理由もなく過ぎ去る私の儚い傷。

私が愛していないときでも、あなたはまだ私を愛しています。

何の努力もせずにそこに留まります。

でも、私が愛していないときでも、あなたはまだ私を愛しています。

そこにいてください。

もう何も与えられない、何も与えられない。

もう何も与えられない、何も与えられない。

そして、私が愛していないときでも、あなたはまだ私を愛しています。

何の努力もせずにそこに留まります。

でも、私が愛していないときでも、あなたはまだ私を愛しています。

そこにいてください。

そこにいてください。

動画を見る SAVANAH - Les doutes

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam