このアーティストの他の楽曲 Philly
このアーティストの他の楽曲 Bokke8
説明
プロデューサー、サウンドエンジニア:サルヴァトーレ
マスタリングエンジニア: ポール・ラフリー
ボーカリスト:フィリー
ボーカリスト:Bokke8
ドラムプログラマー、音楽制作、ベースプログラマー: Ruben Salazar Torres
ドラムプログラマー、音楽制作、ベースプログラマー: Jair Sacharias
作曲者: スティーブン・ウッド
作曲者: クリス・サルヴァトーレ
作詞:スティーブ・バッカー
作詞:アンソニー・スワート
歌詞と翻訳
原文
Kinda felt for a second in bloom
First sight, Catch-22
Saw you swaying to 33s
Oh, you looked so pretty when you smiled back (lush) at me
(Lush)
So, David talked to Meg
I took you dancing there (upstairs) at Catch-22
Us two swaying to 33s
Oh, I felt so lucky, felt so lucky (lush)
Then and there
Then and there, I knew (lush)
There I was, all in for you (lush)
Kinda felt for a second in bloom (lush)
First sight, Catch-22
Oh, and they kick us out at four
So we all take the bikes back to yours
Pour rosé wine, 45s
Stayin' up, waiting for the sun, it was (lush)
Then and there
Then and there, I knew (lush)
There I was, was fallin' for you (lush)
Kinda felt for a second in bloom (lush)
(First sight, Catch-22)
It kinda felt for a second just fine
Forgetting just how messed up was I
Kinda felt for a second in bloom
First light, Catch-22 with you was lush
Lush
Lush
Lush
First light, Catch-22 with you was lush
Ooh, lush
Lush
(Lush)
(First sight, Catch-22)
日本語訳
一瞬咲いているように感じた
初見、Catch-22
33秒まで揺れる君を見た
ああ、あなたが私に微笑み返したとき、あなたはとてもきれいに見えました(豊かな)
(ラッシュ)
それで、デイビッドはメグに話しました。
Catch-22であなたを踊らせた(上の階)
僕ら二人は33秒に揺れる
ああ、とても幸運だと感じた、とても幸運だと感じた (豊かな)
それから、そしてそこで
そこで、私は知っていました(豊かな)
そこに私はいた、あなたのために全力を尽くしている(豊かな)
一瞬花が咲いているように感じた (青々とした)
初見、Catch-22
ああ、そして彼らは4時に私たちを追い出します
だからみんなでバイクをあなたのところに持ち帰りましょう
ロゼワインを注ぎ、45秒
起きていて、太陽を待って、それは(緑豊かで)
それから、そしてそこで
そこで、私は知っていました(豊かな)
そこに私はいて、あなたに恋をしていました(豊かな)
一瞬花が咲いているように感じた (青々とした)
(初見、キャッチ-22)
一瞬は大丈夫だと感じた
自分がどれだけめちゃくちゃだったか忘れてしまう
一瞬咲いているように感じた
最初の光、あなたとのCatch-22は青々としていました
緑豊かな
緑豊かな
緑豊かな
最初の光、あなたとのCatch-22は青々としていました
ああ、豊かな
緑豊かな
(ラッシュ)
(初見、キャッチ-22)