説明
プロデューサー: トーマス・バード
作詞:マラ・ヴァン・ブロクホーフェン
作曲者: トーマス・バード
歌詞と翻訳
原文
Another phone call, another tear running up.
But a careful good word and a listening ear must be enough.
Can it slow down or is this growing up?
Can I please, please sit this one out?
I take a breath but it is never deep enough.
I second-guess whatever reason could be the cause.
Something is breaking now,
I don't think I will bend.
How much more before it ends?
It's so thin and it's starting to, but fake me by the minute, grasping for some clues.
It's so thin and you feel it too.
Wish I had it all together, but they keep on, keep on slipping through.
Kinda feel sorry when I'm overhead.
With each breakdown, it all ends straight back to my lap.
It's not fair how deep it cuts into my chest. Will you give up?
Can I please, please sit this one out?
I take a breath but it is never deep enough.
I second-guess whatever reason could be the cause.
Something is breaking now, I don't think I will bend.
How much more before it ends?
It's so thin and it's starting to, but fake me by the minute, grasping for some clues.
It's so thin and you feel it too.
Wish I had it all together, but they keep on, keep on.
It's so thin.
It's so thin.
It's so thin.
Wish I had it all together, but they keep on, keep on slipping through.
日本語訳
また電話がかかってきて、また涙が流れてきた。
しかし、注意深く良い言葉を発し、耳を傾けることで十分でなければなりません。
速度が低下する可能性はありますか、それとも成長しているのでしょうか?
お願いします、これはやめてもらってもいいですか?
息を吸いますが、決して深くなりません。
考えられる原因は何であれ、私は二番目に推測します。
今、何かが壊れています、
曲がることはないと思います。
終わるまであとどれくらい?
とても薄くて、薄くなり始めていますが、少しずつ私を偽って、いくつかの手がかりを掴んでください。
とても薄いので、あなたもそれを感じます。
全部一緒になればよかったのに、彼らは進み続け、すり抜け続けます。
頭上にいるとちょっと残念な気持ちになります。
故障するたびに、すべてはすぐに私の膝に戻ります。
それが私の胸にどれだけ深く食い込むかは不公平です。諦めますか?
お願いします、これはやめてもらってもいいですか?
息を吸いますが、決して深くなりません。
考えられる原因は何であれ、私は二番目に推測します。
もう何かが壊れている、曲がることはないと思う。
終わるまであとどれくらい?
とても薄くて、薄くなり始めていますが、少しずつ私を偽って、いくつかの手がかりを掴んでください。
とても薄いので、あなたもそれを感じます。
全部一緒になればよかったのに、彼らは続けます、続けます。
とても薄いです。
とても薄いです。
とても薄いです。
全部一緒になればよかったのに、彼らは進み続け、すり抜け続けます。