このアーティストの他の楽曲 Sexenni
このアーティストの他の楽曲 Miki Núñez
説明
マーク・モンクラス:エレキギター、アコースティックギター、Veus Adicionals
Pep Saula: エレキギター、アコースティックギター、シンセサイザー、追加のVeus、プログラミング
リカール・ペルピーニャ: 「エクストラ」を参照
アンドレス・サンチェス、ミカ・ヌニェス、ハビ・ポンス、アルバート・メルシオン、マーク・モンクルス、リカール・ペルピーニャ、ペップ・ソールによる音楽と歌詞。
録音、プロデュース、ミックスはペップ・サウラが担当。
マスタリング:アレックス・プサロウダキス
歌詞と翻訳
原文
No ens vam conèixer dalt d'un tren, perquè ocupava el teu seient.
No ens vam conèixer al món rural francès, fugint d'una vida d'estrès.
Entre nosaltres tot és molt més senzill.
Ho transformem junts en ciència-ficció.
Si per nosaltres té sentit, sé que és la bona direcció.
Vull convertir-nos en estrelles de la nostra televisió. Amb un cartell tot ple d'estrenes on tu n'escriguis els guions.
Vull afegir-hi les escenes on no il·lumini gaire el sol per recordar-nos que els problemes mai es fan sense sol. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Mai es fan sense sol.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Jo que he pujat per amor a busos intercomarcals, sempre he tornat amb cara de panoli i amb menys euros al banc i alguna anècdota que mol. Històries curtes que treuen un somriure forçat.
Si això és una ficció que no baixi el teló, quedem-nos entre bastidors abans que veure el sol si puja la tensió. Llums, càmera i acció.
Vull convertir-nos en estrelles de la nostra televisió.
Amb un cartell tot ple d'estrenes on tu n'escriguis els guions.
Vull afegir-hi les escenes on no il·lumini gaire el sol per recordar-nos que els problemes mai es fan sense sol.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Mai es fan sense sol. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Mai es fan sense sol.
Entre nosaltres tot és molt més senzill.
Ho transformem junts en ciència-ficció.
Si per nosaltres té sentit, sé que és la bona direcció.
Vull convertir-nos en estrelles de la nostra televisió.
Amb un cartell tot ple d'estrenes on tu n'escriguis els guions.
Vull afegir-hi les escenes on no il·lumini gaire el sol per recordar-nos que els problemes mai es fan sense sol.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Mai es fan sense sol.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Mai es fan sense sol.
日本語訳
何も問題はありません。
フランスの田舎、人生の楽しみはありません。
ENTRE nosaltres tot és molt mes senzill。
科学小説を変換します。
あなたの意見を送信し、直接的な指示を出します。
テレビの変換を開始します。 Amb un carell tot ple d'estrenes on tu n'escriguis els guions.
ヴァル・アフェギルは、レコードごとにイルミネーションのないレシーンを取り上げ、ファンの感覚に合わせて問題を解決します。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
マイエスファンセンスソル。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
私は、銀行間のユーロやアルグナの逸話に興味を持って、さまざまな愛についての意見を述べています。歴史は、トロイの木馬に対するものです。
あらゆるフィクションを駆使して、最高の緊張感を持って、最高のバスティダーを待ち望んでいます。ラムズ、カメラを使ってください。
テレビの変換を開始します。
Amb un carell tot ple d'estrenes on tu n'escriguis els guions.
ヴァル・アフェギルは、レコードごとにイルミネーションのないレシーンを取り上げ、ファンの感覚に合わせて問題を解決します。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
マイエスファンセンスソル。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。マイエスファンセンスソル。
ENTRE nosaltres tot és molt mes senzill。
科学小説を変換します。
あなたの意見を送信し、直接的な指示を出します。
テレビの変換を開始します。
Amb un carell tot ple d'estrenes on tu n'escriguis els guions.
ヴァル・アフェギルは、レコードごとにイルミネーションのないレシーンを取り上げ、ファンの感覚に合わせて問題を解決します。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。マイエスファンセンスソル。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
マイエスファンセンスソル。