このアーティストの他の楽曲 Daviles de Novelda
説明
プロデュースとミックス:トニー・アンジス
マスタリング:アレックス・フェラー
ミュージックビデオ監督:モーリホーク
ステディカム:ピーター・マルティネス
最初の撮影監督: フェリーチェ・ボテロ
インスタレーション:モーリホーク
アーティスト: マリアム・サルミ、ルシア・マテウ
カラリスト: エドゥ・サエンツ
フォトグラファー: ガブリエル
イルミネーター: イエスコビー
歌詞と翻訳
原文
En las buena' estoy con los que en las mala' estuvieron
Y aunque el terreno estuvo duro, siempre permanecieron
Le mando un beso al cielo pa los que ya se fueron
Gracias por la enseñanza que me dieron
Mira, papá, tu hijo adónde está, cada día en una ciudad
Callando la boca a los que no creyeron
A la mamá ya no le falta de na
No te tienes que preocupar porque criastes a un guerrero
Días que no me quiero levantar y sin ganas de na
Pero a la vida hay que echarle huevo'
El tiempo pasa y no se va a parar
En el reloj suena el tictac; lo del mundo es pasajero
Si alguna vez estuve perdío
Yo solito tuve que encontrarme
Me hice amigo de la piedra del camino
Ya no vuelvo más a tropezarme
No ayudó nadie, nunca tuve nada
Ahora to'l mundo me llama
Qué maldita que es la fama
Yo ya lo soñé, yo me lo busqué
No ayudó nadie, nunca tuve nada
Ahora to'l mundo me llama
Qué maldita que es la fama
Yo ya lo soñé, yo me lo busqué, na
Hubo muchas veces que tuve que equivocarme
No le echo la culpa a nadie, yo he sido el culpable
Pero si tú supieras las veces que he pasao hambre
Orando, luchando, mi Dios siempre me guarde
Prendío como una balacera, de mamá canastera
Siempre representando mi bandera
Yo pasé muchas duquelas, no lo aguanta cualquiera
En los acai el dolor se me diquela
Dime dónde están los que dijeron que siempre iban a estar
Son como recuerdos dentro de un desván
Yo miro p'alante, no miro p'atrás
Yo no via parar dentro de mi plan
Si alguna vez estuve perdío
Yo solito tuve que encontrarme
Me hice amigo de la piedra del camino
Ya no vuelvo más a tropezarme
No ayudó nadie, nunca tuve nada
Ahora to'l mundo me llama
Qué maldita que es la fama
Yo ya lo soñé, yo me lo busqué
No ayudó nadie, nunca tuve nada
Ahora to'l mundo me llama
Qué maldita que es la fama
Yo ya lo soñé, yo me lo busqué, na
No ayudó nadie, nunca tuve nada
Ahora to'l mundo me llama
Qué ma-, qué maldita que es la fama
Yo ya lo soñé, yo me lo busqué, nada má'
日本語訳
良い時代には私は悪い時代にいた人たちと一緒にいる
そして、地形は硬かったにもかかわらず、それらは常に残りました
すでに去って行った人たちに天国へキスを送ります
あなたが私に与えてくれた教えに感謝します
ほら、お父さん、あなたの息子さんは毎日街中でどこにいるの
信じない者の口を閉ざす
母親にはもう何も欠けていない
戦士を育てたから心配する必要はない
起きたくない、何もする気が起きない日々
でも、人生に卵を加えなければなりません」
時間は過ぎても止まらない
時計は時を刻みます。世界は一時的なものです
もし私が迷ってしまったら
私だけが自分自身を見つけなければならなかった
道の石と友達になった
もう二度とトリップしないよ
誰も助けてくれなかった、何も持っていなかった
今では全世界が私を呼んでいます
名声とはどれほどのものなのか
もう夢見てた、探してた
誰も助けてくれなかった、何も持っていなかった
今では全世界が私を呼んでいます
名声とはどれほどのものなのか
もう夢見てた、求めてたの、na
ミスをしなければならないことも多々ありました
私は誰も責めていません、私が責めていたのです。
でも、私が何度お腹が空いたか知っていたら
祈り、戦い、私の神はいつも私を守ってくださいます
銃撃戦のように火がついた、カナステラのママより
常に私の旗を代表する
私は多くの公爵を経験した、誰もそれを我慢できない
アサイーでは痛みが私を襲う
いつもいると言っていた人たちはどこにいるのか教えてください
まるで屋根裏部屋の思い出のようだ
前を向いて、振り返らない
計画内で止まることは考えられなかった
もし私が迷ってしまったら
私だけが自分自身を見つけなければならなかった
道の石と友達になった
もう二度とトリップしないよ
誰も助けてくれなかった、何も持っていなかった
今では全世界が私を呼んでいます
名声とはどれほどのものなのか
もう夢見てた、探してた
誰も助けてくれなかった、何も持っていなかった
今では全世界が私を呼んでいます
名声とはどれほどのものなのか
もう夢見てた、求めてたの、na
誰も助けてくれなかった、何も持っていなかった
今では全世界が私を呼んでいます
なんてひどい、なんてひどい名声だ
私はすでにそれを夢見ていました、私はそれを求めました、それ以上は何もありません」