説明
プロデューサー: アレハンドロ・ドミンゲス・ゴンザレス
歌詞と翻訳
原文
Si es que soy gilipollas, no lo puedo evitar
Toa la noche esperando pegado al celular
Jugando con mi cora, ya no quiero pensar
Que seguro te fuiste con alguno a follar
Y si yo sabía que tú eras así
¿Por qué sigo suscrito como un plan de Filmin?
Meto mi cara en hielo, tratamiento de shock
Debería hacer caso cuando tengo intuición
Llevo toa la semana pensando en tu calor
Hace frío en la noche si no me das tu amor
Ya no quiero hacer nada, esto es pura obsesión
Dime lo que tú sientes, igual es lo que siento yo
Lo que siento yo
Lo que siento yo
Lo que siento yo
Es el sabor agridulce que me dejas
Cuando vienes y luego te vas
Que me tiene enganchado en espiral
Cuando te vas, cuando te vas
Porque siempre me pillo cuando pasas de mí
Parece que busco que me hagas sufrir
Eres peor que la droga, no te puedo dejar
Esperando to' los días que me vuelva a llamar
Llevo toa la semana pensando en tu calor
Hace frío en la noche si no me das tu amor
Ya no quiero hacer nada, esto es pura obsesión
Dime lo que tú sientes, igual es lo que siento yo
Lo que siento yo
Lo que siento yo
Lo que siento yo
日本語訳
バカだったら仕方ないよ
一晩中携帯電話に釘付けになって待っていた
心で遊んでもう何も考えたくない
きっと誰かと一緒にセックスしに行ったのね
そしてもしあなたがそんな人だと知っていたら
まだ Filmin プランに登録されているのはなぜですか?
顔を氷に入れてショック療法
直感が湧いたら聞いてみようかな
一週間ずっとあなたの熱のことを考えていました
愛を与えてくれないと夜は寒いよ
もう何もしたくない、これは純粋な執着です
あなたの気持ちを教えてください、それは私が感じていることと同じです
私が感じていること
私が感じていること
私が感じていること
あなたが私を離れるのはほろ苦い味です
あなたが来るとき、そしてあなたが去るとき
それが私をスパイラルにはめてしまいました
離れるとき、離れるとき
あなたが私の横を通り過ぎるとき、私はいつも自分自身を捕まえるから
どうやら私を苦しめるためのあなたを探しているようです
あなたは麻薬より悪い、私はあなたを離れることができません
あなたがまた電話してくれるのを毎日待っています
一週間ずっとあなたの熱のことを考えていました
愛を与えてくれないと夜は寒いよ
もう何もしたくない、これは純粋な執着です
あなたの気持ちを教えてください、それは私が感じていることと同じです
私が感じていること
私が感じていること
私が感じていること