このアーティストの他の楽曲 Atmosfera
説明
歌:ライナー・アレクサンダー・ルーピン
文:ライナー・アレクサンダー・ルーピン
プロデューサー: アンドリュー・ウーユ
編曲:アンドリュー・ウユ
OP: RUSA パブリッシング SDN BHD
歌詞と翻訳
原文
Aku tak tahu mengapa aku begini.
Ku sering melamun tersenyum-senyum sendiri.
Aku tak tahu mengapa aku begini.
Ku sering melamun tersenyum-senyum sendiri.
Sejak ku berkenalan dengan si rambut kuning, hatiku tak tentram sperti dalam peperangan.
Hidupku carkacir teringat wajah cantiknya.
Senyumnya yang manis terbayang-bayang di mata. Ke mana ku pergi bayangnya mengikoriku.
Walau dalam tidur sperti ku dengar tawanya.
Apakah diriku sudah jatuh cinta?
Ku sperti tak waras berkata-kata sendiri.
Aku tak tahu mengapa aku begini.
Ku sering melamun tersenyum-senyum sendiri.
Sejak ku berkenalan dengan si rambut kuning, hatiku tak tentram sperti dalam peperangan.
Hidupku carkacir teringat wajah cantiknya.
Senyumnya yang manis terbayang-bayang di mata. Ke mana ku pergi bayangnya mengikoriku.
Walau dalam tidur sperti ku dengar tawanya.
Hidupku carkacir teringat wajah cantiknya.
Senyumnya yang manis terbayang-bayang di mata. Ke mana ku pergi bayangnya mengikoriku.
Walau dalam tidur sperti ku dengar tawanya.
Apakah diriku sudah jatuh cinta?
Ku sperti tak waras berkata-kata sendiri.
La la la la la la.
La la la la la la.
La la la la la la. La la la la la la.
La la la la la la. La la la la la la. La la la la la la. La la la la la laaa.
日本語訳
なぜこんなことになってしまったのか分かりません。
私はよく自分自身に微笑むことを空想します。
なぜこんなことになってしまったのか分かりません。
私はよく自分自身に微笑むことを空想します。
黄色い髪の男に出会って以来、私の心は戦争時ほど穏やかではありませんでした。
私の人生のカルカシールは彼女の美しい顔を覚えています。
彼女の優しい笑顔が彼の目に浮かんだ。私がどこに行っても、彼の影が私を追ってきます。
寝ていても彼の笑い声が聞こえます。
私は恋に落ちてしまったのでしょうか?
まるで独り言を言って気が狂いそうになる。
なぜこんなことになってしまったのか分かりません。
私はよく自分自身に微笑むことを空想します。
黄色い髪の男に出会って以来、私の心は戦争時ほど穏やかではありませんでした。
私の人生のカルカシールは彼女の美しい顔を覚えています。
彼女の優しい笑顔が彼の目に浮かびました。私がどこに行っても、彼の影が私を追ってきます。
寝ていても彼の笑い声が聞こえます。
私の人生のカルカシールは彼女の美しい顔を覚えています。
彼女の優しい笑顔が彼の目に浮かびました。私がどこに行っても、彼の影が私を追ってきます。
寝ていても彼の笑い声が聞こえます。
私は恋に落ちてしまったのでしょうか?
まるで独り言を言って気が狂いそうになる。
ララララララ。
ララララララ。
ララララララ。ララララララ。
ララララララ。ララララララ。ララララララ。ラララララララァ。