説明
歌:ファルク・ローマン
文:フェドトリ・ヤヒヤ
レコーディングエンジニア: キルミジ
編曲:レザー・ラムジー
ストリングアレンジメント:ファリズ・タギ
ミキシングとマスタリング: Van Saleh
バックボーカル:ファルーク・ローマン
スタジオ: インティメイトスタジオ
A&R: シャールルヒクミ
デザイン: フリズダン
映像制作:インチームフィルム
出演: ノーマン・ハキム、メメイ・スハイザ、ムハマド・ダルウィッシュ・ハキム、ムハマド・ディリス・ハキム、ミケイラ・デリシャ・ハキム、MAB
監督兼撮影監督:ラシード・アミール
副所長:MAB
編集者:ズルファルカーン、アフマド・ナスハ
撮影監督:アブ・ハシフ、ズルファルカーン、クザイフィ。
メイクアップ:ファウジ・ラーマン
クルー: MAB、キミ、シャフィク・シャフワン
プロジェクトマネージャー: シャフワン・アブドゥル・ラーマン
歌詞と翻訳
原文
Terayan air mata kau simpan sendirian.
Kerana ingin kita bahagia.
Biarpun mendung lara, kau tetap bercahaya.
Jangan kau sayang berahsia lagi.
Oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam hatimu.
Sejernih wajah mulus, kutemu kekuatan.
Semakin kurasakan cinta.
Oh oh oh.
Tuhan, satukan kami di syurga.
Andai terpisah di dunia.
Bersamamu selamanya, menggenggam janji.
Indah, jadi apa pun kau indah.
Bidadariku anugerah.
Semangatku ada dalam, oh, hatimu.
日本語訳
涙を一人で抱えておくのは残念です。
彼らは私たちが幸せになることを望んでいるからです。
曇っていても、あなたは輝いています。
もう秘密主義にならないでください。
ああああ。
主よ、天国で私たちを一つにしてください。
もしあなたが世界に離れていたら。
いつまでも君と一緒に、約束を守って。
美しい、だからあなたが何であっても美しい。
私の天使は贈り物です。
私の魂はあなたの心の中にあります。
滑らかな顔のように透明感があり、私は強さを見つけました。
愛を感じるほど。
ああああああ。
主よ、天国で私たちを一つにしてください。
もしあなたが世界に離れていたら。
いつまでも君と一緒に、約束を守って。
美しい、だからあなたが何であっても美しい。
私の天使は贈り物です。
私の魂は、ああ、あなたの心の中にあります。