説明
アソシエイトプロデューサー:アマンダ・ノーラン サウンドミキシング:デルバート・バワーズ サウンドマスタリング:ドリュー・ラヴィン プロデューサー:オースティン・キャノン 音楽出版社:ノーラン・ネイション・パブリッシング 音楽出版社:インテグリティ・ワーシップ・ミュージック 音楽出版社:レイチェル・モーリー 音楽出版社:ルラ・ソング・パブリッシング 作曲者:アマンダ・ノーラン 作曲者:ウォルター・ハリウェル 作曲者:レイチェル・モーリー
歌詞と翻訳
原文
Maybe I'll cut some bangs
Maybe I'll quit my job
Maybe I'll drown it all out
But I hate alcohol
Maybe I'll turn off my phone
Drive with nowhere to go
Maybe I'll change what I'm eating
Until it starts to show
A quick fix for all my complicated
Anything just to numb all the pain
God I swear I tried it all
Put bandaids on my bullet holes
And it's no use cause I can't heal without you
Turn the music up too loud
Just to drown the silence out
There's danger in the quiet
So I turn to all my vices
Fill every moment that I got
With anything but my thoughts
Always running on empty
Cause I sprint my marathons
A quick fix for all my complicated
Anything just to numb all the pain
God I swear I tried it all
Put bandaids on my bullet holes
And it's no use cause I can't heal without you
Slow me down
Slow me down
Slow me down
The older that I get
I think of all I've missed
I won't waste another minute
Looking for that quick fix
日本語訳
前髪切ろうかな
もしかしたら仕事を辞めるかもしれない
たぶん私はそれをすべてかき消してしまうだろう
でもお酒は嫌いです
たぶん携帯の電源を切るよ
行き場のないドライブ
食べるものを変えてみようかな
それが見え始めるまで
私の複雑な問題をすべて簡単に解決
すべての痛みを麻痺させるためなら何でも
神よ、すべてを試してみたと誓います
弾痕に絆創膏を貼って
そしてそれは役に立たない、なぜならあなたなしでは私は癒せないから
音楽の音量を上げすぎます
ただ沈黙をかき消すためだけに
静寂の中には危険が潜んでいる
だから私は自分のすべての悪徳に目を向けます
私が得たすべての瞬間を満たしてください
自分の考え以外のことは何でも
常に空で実行されます
マラソンを全力疾走するから
私の複雑な問題をすべて簡単に解決
すべての痛みを麻痺させるためなら何でも
神よ、すべてを試してみたと誓います
弾痕に絆創膏を貼って
そしてそれは役に立たない、なぜならあなたなしでは私は癒せないから
遅くしてください
遅くしてください
遅くしてください
年をとるほど
逃したことすべてを思い出す
もう一分も無駄にはしないよ
簡単な解決策を探しています