このアーティストの他の楽曲 Ismael Serrano
説明
プロデューサー:ジェイコブ・スレダ プロデューサー:イスマエル・セラーノ 録音技師:マヌエル・パハロ・フエンテ ミキサー、マスタリングエンジニア:オスカル・クラベル
歌詞と翻訳
原文
Ella em va estimar tant.
Jo me l'estimo encara.
Junts vam travessar una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir?
Era tot el meu món llavors, quan en la llar cremaven només paraules d'amor.
Paraules d'amor, senzilles i tendres.
-No en sabíem més, teníem quinze anys.
-No havíem tingut massa temps per aprendre.
Tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Ella, qui sap on és.
Ella, qui sap on para.
La vaig perdre i mai més he tornat a trobar-la.
Però sovint, fer-se fosc, de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords, velles paraules d'amor.
Paraules d'amor, senzilles i tendres.
-No en sabíem més, teníem quinze anys.
-No havíem tingut massa temps per aprendre.
Tot just despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
日本語訳
エラ・エム・ヴァ・エスティマー・タント。
ジョー・ミー・レスティモ・エンカラ。
ジャンツ・ヴァム・トラベッサー・ウナ・ポルタ・タンカダ。
エラ、監督を教えてください?
時代は、愛を育むために、すべてのクレマベン名を与えられました。
愛のパラウレス、センジルス・イ・テンドレス。
- いかなる理由もありません。
- 勤務時間ごとの勤務時間はありません。
幼児はただ絶望しています。
コメディアンのアフターダンスを楽しむために、最高のフレームを作りましょう。
愛の歴史、詩人の眠り。
何もありません。
エラ、もうやめてください。
エラ、パラパラで樹液を飲みます。
私は彼がトロバーラを破壊するのを楽しみにしています。
ペロソビント、フェルセフォスク、デルーニーマリーバウナカンソ。
ヴェルズ・メモ、ヴェルズ・アコード、ヴェルズ・パラウルス・ダモール。
愛のパラウレス、センジルス・イ・テンドレス。
- いかなる理由もありません。
- 勤務時間ごとの勤務時間はありません。
幼児はただ絶望しています。
コメディアンのアフターダンスを楽しむために、最高のフレームを作りましょう。
愛の歴史、詩人の眠り。
何もありません。