このアーティストの他の楽曲 vangoura
説明
プロデューサー:ミゲル・フィゲラス プロデューサー:パコ・サラザール 作曲家:ミゲル・フィゲラス テキスト著者:ミゲル・フィゲラス
歌詞と翻訳
原文
quiero despertar
y que estés a mi lado,
ni un minuto más
quiero estar separado
de ti, de ti, de ti...
separado de ti...
dices que
es cosa de
la providencia
como encajamos
tú y yo,
y de haber
algo que
me convenza,
solo saldrá
de tu boca.
miro hacia delante tanto
que a mi propio paso me adelanto...
todos los días,
todos,
quiero despertar
y que estés a mi lado,
ni un minuto más
quiero estar separado
de ti, de ti, de ti...
separado de ti, de ti, de ti, de ti...
puede ser
que a la vez
que no lo crea
no encuentre
otra explicación
para que
a este nivel
nuestras piezas
sean como el sol
y la sombra.
nada vale más que el tiempo
en el asiento al lado de tu asiento...
todos los días,
todos,
quiero despertar
y que estés a mi lado,
ni un minuto más
quiero estar separado
de ti, de ti, de ti...
separado de ti, de ti, de ti, de ti...
quiero despertar
y que estés a mi lado,
ni un minuto más
de este viaje lo quiero pasar
separado de ti...
separado de ti, de ti, de ti, de ti...
tal vez
no merezca
tu atención,
tal vez
sea lo que piensas,
tal vez sea
mi imaginación...
pero ni un minuto más
quiero estar separado de ti
日本語訳
目覚めたい
そしてあなたが私のそばにいるということ、
もう一分もありません
別れたい
あなたの、あなたの、あなたの...
あなたと別れて…
あなたはそれを言います
それはのことです
摂理
私たちがどのようにフィットするか
あなたと私、
そして、もしあれば
何かそれ
私を説得して、
だけ出てくるだろう
あなたの口から
とても楽しみにしています
自分のペースで進んでいくということ…
毎日、
皆さん、
目覚めたい
そしてあなたが私のそばにいるということ、
もう一分もありません
別れたい
あなたの、あなたの、あなたの...
あなたから、あなたから、あなたから、あなたから...
できる
それは同時に
信じないでください
見つからない
別の説明
それで
このレベルでは
私たちの作品
太陽のようになれ
そして影。
時間以上に価値のあるものはない
あなたの隣の席に…
毎日、
皆さん、
目覚めたい
そしてあなたが私のそばにいるということ、
もう一分もありません
別れたい
あなたの、あなたの、あなたの...
あなたから、あなたから、あなたから、あなたから...
目覚めたい
そしてあなたが私のそばにいるということ、
もう一分もありません
この旅行を過ごしたいです
あなたと別れて…
あなたから、あなたから、あなたから、あなたから...
たぶん
値しない
あなたの注意、
たぶん
あなたが思うようになりなさい、
たぶんそうだろう
私の想像力...
でももう一分もありません
あなたから別れたい