説明
プロデューサー:ジョルディ・アロヨ プロデューサー:スペース・スリミ 音楽出版社:マッシュルーム・ピロー 作詞・作曲:ジョルディ・アロヨ
歌詞と翻訳
原文
Ah.
Ya no me veis. Boom, bye bye. Me voy por patas, run away.
Quemando la rueda hacia otro place. Escapando de mí mismo y de la ley.
Mi skin es nueva, tu armadura es fake. Es del change. Lo siento, hijo de puta, no somos los same.
A mí no me amarráis ni entre seis. No me forcéis a llevar North Face piratea'o a Play, yo.
Soy más salvaje que la prótesis de Fred, yo.
Soy más bajuno que el puto Scarface, yo. Soy el hermano loco, Liquid Snake. Ustedes qué hacéis.
Bebéis Centinel por los LGC.
Hey. Yes, sir, I wanna be free. Me largo de aquí. Vuelo como un jilguero.
Fly like a bird, like a bird. No me hables, estoy modo plan de escape.
No me importa lo que me quieras decir.
No me hables, estoy modo plan de escape.
No me importa lo que me quieras decir.
Rodeo de mis bitch, fotos in my feed. Pillo weed que te den dieciséis bits.
All my G's son genios of freaks. Te mato como Freddy a Johnny Depp.
En tu sala vip, un cartel de Rick. Con mi primo Gump ya voy cabalgando un delfín hacia otro confín.
And fin.
Fin. Bitch. No me hables, estoy modo plan de escape.
No me importa lo que me quieras decir.
Otro mundo me cabe.
No me hables, estoy modo plan de escape.
Contenido.
No me importa lo que me quieras decir.
日本語訳
おお。
もう私の姿は見えませんね。ブン、バイバイ。去るよ、逃げろ。
別の場所に向かってホイールを燃やします。自分自身と法律から逃げること。
私の肌は新品ですが、あなたの鎧は偽物です。それは変化についてです。ごめんなさい、クソ野郎、私たちは同じではありません。
6人の中でも私を縛らないよ。海賊版のノースフェイスを着て遊ぶことを強制しないでください、私。
私はフレッドの義足よりもワイルドです、私。
私はスカーフェイスよりも意地悪だよ、私。私はクレイジーな兄弟、リキッド・スネークです。何してるの?
LGC のセンチネル君。
おい。はい、先生、私は自由になりたいです。ここから出て行きました。私はゴールドフィンチのように飛びます。
鳥のように、鳥のように飛んでください。話しかけないでください、私は脱出計画モードに入っています。
あなたが私に何を言いたいかは気にしません。
話しかけないでください、私は脱出計画モードに入っています。
あなたが私に何を言いたいかは気にしません。
私の雌犬を囲んで、私のフィードに写真を載せています。ピロウィードは16ビットを与えます。
私のGは皆、天才的なフリークです。フレディがジョニー・デップを殺したように、私はあなたを殺します。
VIPルームにはリックのポスター。いとこのガンプと一緒に、私はすでにイルカに乗って向こうの端まで行っています。
そして終わり。
終わり。ビッチ。話しかけないでください、私は脱出計画モードに入っています。
あなたが私に何を言いたいかは気にしません。
別の世界が私にぴったりです。
話しかけないでください、私は脱出計画モードに入っています。
コンテンツ。
あなたが私に何を言いたいかは気にしません。