このアーティストの他の楽曲 Загреб
説明
混合アーティスト:ウラジミール・シルヴェストル
ミキシングエンジニア:アルチョム・ホホリエフ
マスタリングエンジニア:アルチョム・ホホリエフ
作曲家:ウラジミール・シルヴェストル
編曲者:ウラジミール・シルヴェストル。
編曲者:アルテム・ホホリエフ
テキスト著者:アルテム・ホホリエフ
歌詞と翻訳
原文
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
І варто вже нічого не варто.
І варто вже нічого.
І варто вже нічого не варто. І варто вже нічого.
Холод по тілу тілу і тиша лишилася мовч.
Слава і мені, мені, невже на нас обох воч.
Весь місяць ця ніч мовчать, ховаєш ти бруд і м'яту.
В очах твоїх блиск і блуд, бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
Бо чесному нічого не варто.
日本語訳
体の冷たさと沈黙が続いた。
私にも栄光あれ、私にも、私たちの目は私たち二人に向いていますか?
今夜は月全体が沈黙している、あなたは汚れとミントを隠します。
正直な人には何の価値もないので、あなたの目には光沢と淫行があります。
正直な人には何の価値もないからです。
正直な人には何の価値もないからです。
そしてそれは何の価値もありません。
そしてそれは何の価値もありません。
そしてそれは何の価値もありません。そしてそれは何の価値もありません。
体の冷たさと沈黙が続いた。
私にも栄光あれ、私にも、私たちの目は私たち二人に向いていますか?
今夜は月全体が沈黙している、あなたは汚れとミントを隠します。
正直な人には何の価値もないので、あなたの目には光沢と淫行があります。
正直な人には何の価値もないからです。
正直な人には何の価値もないからです。