説明
プロデューサー: アンドリュー・グラント
プロデューサー: ショーン・ウォーカー
プロデューサー: ショーン・ウォーカー
作曲者: ショーン・ウォーカー
作詞:オッポンヨリ
作曲者: アンドリュー・グラント
歌詞と翻訳
原文
You don't need to rush.
Just come over.
I got enough.
For the both of us.
I got enough love, enough love, enough love.
I got enough love.
If the times hard and you feel low tonight, I got enough love.
And if you've lost your mind, just come over, I,
I got enough love.
You don't need to rush.
Just come over. I got enough.
For the both of us.
I got enough love, enough love, enough love.
I got enough love.
I got enough love, enough love, enough.
I got enough love.
If the times hard and you feel low tonight,
I got enough love.
And if you've lost your mind, just come over, I,
I got enough love.
I got enough love, enough love, enough love, enough love, enough love, enough love.
I got enough love, enough love, enough love, enough love, enough love.
You don't need to rush.
Just come over.
I got enough.
For the both of us
日本語訳
急ぐ必要はありません。
ちょっと来てください。
もう十分です。
私たち二人のために。
私は十分な愛、十分な愛、十分な愛を手に入れました。
十分な愛をもらいました。
今夜が大変で気分が落ち込んでいるとしても、私は十分な愛をもらっています。
そしてもしあなたが正気を失ったら、すぐに来てください、私、
十分な愛をもらいました。
急ぐ必要はありません。
ちょっと来てください。もう十分です。
私たち二人のために。
私は十分な愛、十分な愛、十分な愛を手に入れました。
十分な愛をもらいました。
私は十分な愛、十分な愛、十分です。
十分な愛をもらいました。
今夜が大変で気分が落ち込んでいるなら、
十分な愛をもらいました。
そしてもしあなたが正気を失ったら、すぐに来てください、私、
十分な愛をもらいました。
私は十分な愛、十分な愛、十分な愛、十分な愛、十分な愛、十分な愛を手に入れました。
私は十分な愛、十分な愛、十分な愛、十分な愛、十分な愛を手に入れました。
急ぐ必要はありません。
ちょっと来てください。
もう十分です。
私たち二人にとって