このアーティストの他の楽曲 SOPHIA
説明
プロデューサー、作曲家、作詞家:ダルトン
ミキシングエンジニア: フィリップ・エヴァーズ
マスタリングエンジニア: ルートヴィヒ・メイヤー
テキスト著者: ソフィア
作曲者: アイケ・スターブ
歌詞と翻訳
原文
Wie oft ist es für mich nur dank dir gut ausgegang'n
Und wie viele meiner Trän'n hast du aufgefang'n?
Sag, wie hast du es geschafft, immer so stark zu sein
Für uns zwei?
Ja, wie oft war'n da nur du und ich gegen den ganzen Rest?
Wie oft hat deine Zuversicht mich direkt angesteckt?
Wie oft warst du der Mut für mich
Als ich meinte: "Ich versuch es nicht"?
Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Und sich die Welt nicht mehr dreht
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
Mit dir mach ich viele Fehler nicht 'n zweites Mal
Und wenn ich's doch wieder vermassel, bist du trotzdem da
Du legst die Hoffnung genau dahin, wo's mal Zweifel gab
Als ob's nie leichter war
Du siehst nach 'nem Augenblick schon, dass ich traurig bin
Glaub, dass du mein Zuhause bist, nein, ich verlauf mich nicht
Und wenn du siehst, ich trau mich nicht
Dann sagst du immer: "Glaub an dich"
Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Und sich die Welt nicht mehr dreht
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
(Hey, hey)
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
日本語訳
あなたのおかげで私にとって物事がうまくいくことが何度もありました
そして、私の涙をどれだけ受け止めてくれたでしょうか?
教えてください、どうやっていつもそんなに強くでいられるのですか?
私たち二人のために?
はい、あなたと私だけが残りの全員に対してどれほど頻繁でしたか?
あなたの自信が私に直接感染したことが何度ありますか?
何度あなたに勇気をもらったことか
「努力していない」と思ったときは?
そう、信じてください、夜に星が輝き止むときだけ
海が岩の上で割れなくなったときだけ
月がもう輝かず、雲が消えたときだけ
もう雨は降らないよ、君のことは忘れるよ
風が止んだときだけ
そして世界は回転を止める
そう、夜に星が輝かなくなったときだけ
その時だけ、そう、その時だけ私はあなたを忘れます
あなたがいれば、もう二度と間違いを犯すことはありません
そして、もし私がまた失敗しても、あなたはまだそこにいるでしょう
あなたはかつて疑いがあった場所にまさに希望を置きました
まるでこれまでにないほど簡単になったかのように
しばらくすると、私が悲しいことがわかります
あなたが私の家だと信じて、いいえ、私は迷子になりません
そして、もしあなたが見たら、私は勇気がありません
それからあなたはいつもこう言います、「自分を信じなさい」
そう、信じてください、夜に星が輝き止むときだけ
海が岩の上で割れなくなったときだけ
月がもう輝かず、雲が消えたときだけ
もう雨は降らないで、あなたを忘れます
風が止んだときだけ
そして世界は回転を止める
そう、夜に星が輝かなくなったときだけ
その時だけ、そう、その時だけ私はあなたを忘れます
(ねえ、ねえ)
そう、夜に星が輝かなくなったときだけ
その時だけ、そう、その時だけ私はあなたを忘れます