このアーティストの他の楽曲 NSG
このアーティストの他の楽曲 SAILORMONEY
説明
プロデューサー: ヌティアス・スーリヤ・グミラン
作曲者: バユ・リサ
作曲者: ナディア・シャリファ・ミランダニー
歌詞と翻訳
原文
Tell me that you're not what I'm thinking I'm dreaming, 'cause I can't stop looking.
Everyone in this place seems to fade as your essence comes to life and. . .
I don't wanna put, put my eyes on anybody else in the room.
Because the crowd is a blur, but your essence is a lure.
Make my visions clear and sure.
I feel like I'm falling down.
Trapped inside your view. You've got me all compromised.
Decide to get to you.
Oh, take a chance, we'll doubt about it.
Say yeah, let me get to know you.
Oh, take a chance, we'll doubt about it.
Say yeah, let me get to know you.
That real beat. So fly, yeah. She could be a part of my story like a poetry.
Let me get to know her like a melody.
We, we could be a symphony. No, no, baby girl, no tragedy.
Locked onto the rhythm, no ecstasy. Seems like you're the one I need.
I know I got my sights on you, girl.
I know it's just me and you. I see you got that vibe, don't let it slide, yeah.
Find a way to get close to you, get close to you, girl.
I feel like I'm falling down. Trapped inside your view.
You've got me all compromised.
Decide to get to you.
Oh, take a chance, we'll doubt about it.
Take a chance, say yeah.
-Let me get to know you.
-Let me get to know you, baby.
-Get to know you. -Oh, take a chance, we'll doubt about it.
Take that chance on me, on me, yeah.
-Say yeah. -Let me get to know you.
I feel like I'm falling down. Trapped inside your view.
You've got me all compromised.
Decide to get to you.
Oh, yeah.
Take a chance, we'll doubt about it.
Take a chance, say yeah.
Let me get to know you.
Inside a love you've found my fire. And you're the only one that I desire.
I wanna break you free out from the crowd. Let me get to know you.
日本語訳
あなたは私が夢見ていると思っているのと違うって言ってください、だって見るのをやめられないから。
あなたの本質が生き返るにつれて、この場所にいる誰もが消え去っていくように見えます。 。 。
部屋にいる他の人に目を向けたくありません。
なぜなら、群衆はぼやけていても、あなたの本質は誘惑だからです。
私のビジョンを明確かつ確実なものにしてください。
落ち込んでいくような気がします。
あなたの視界の中に閉じ込められます。あなたは私をすべて危険にさらしました。
あなたのところに行くことを決めてください。
ああ、チャンスを掴んでみよう。疑ってみよう。
はい、知り合いにさせてくださいと言ってください。
ああ、チャンスを掴んでみよう。疑ってみよう。
はい、知り合いにさせてくださいと言ってください。
その本物のビート。だから飛んで、はい。彼女は詩のように私の物語の一部になるかもしれません。
メロディーのように彼女を知りましょう。
僕らは交響曲になれるかもしれない。いいえ、いいえ、赤ちゃん、悲劇はありません。
リズムに固定され、エクスタシーはありません。あなたこそ私が必要としている人のようです。
私があなたに注目していることはわかっています、お嬢さん。
それは私とあなただけだとわかっています。あなたにもその雰囲気があるのが分かりました、それを滑らせないでください、はい。
あなたに近づく方法を見つけて、あなたに近づきなさい、お嬢さん。
落ち込んでいくような気がします。あなたの視界の中に閉じ込められます。
あなたは私をすべて危険にさらしました。
あなたのところに行くことを決めてください。
ああ、チャンスを掴んでみよう。疑ってみよう。
チャンスを掴んで、そうだと言ってください。
-あなたのことを知りましょう。
-あなたのことを知りましょう、ベイビー。
-あなたを知りましょう。 -ああ、チャンスをつかんでください、私たちはそれについて疑ってみます。
そのチャンスを私に、私に、そう。
-そうだね。 -あなたのことを知りましょう。
落ち込んでいくような気がします。あなたの視界の中に閉じ込められます。
あなたは私をすべて危険にさらしました。
あなたのところに行くことを決めてください。
そうそう。
チャンスを掴みましょう、私たちはそれについて疑ってみます。
チャンスを掴んで、そうだと言ってください。
あなたのことを知りましょう。
愛の中にあなたは私の火を見つけました。そして、私が望むのはあなただけです。
あなたを群衆から解放したい。あなたのことを知りましょう。