説明
アーティスト: ローラ・コックス
作曲・作詞:ローラ・コックス
作曲者: ジャン=マルク・ペラタン
作曲者: フェリックス・マシュラ
歌詞と翻訳
原文
You never know until you die.
You're gonna cry, cry, cry.
You never know until it's dark.
You're gonna try, try, try.
You never know until you die.
You're gonna fight, fight, fight.
You'll never know until you cry.
The dream, the pain, they're all the same.
Your boss, your boyfriend, they're all to blame. Nothing comes for free in the city of the broken.
You'll never know until it's dark how many times you'll have to fight.
You'll never know until it's too late. Yeah, it's too late.
They'll take you for a ride.
I'm gonna breathe again, boy.
Give me my warning and I can't wait until it's too late. Yeah, it's too late.
The dream, the pain, they're all the same.
Your boss, your boyfriend, they're all to blame. Nothing comes for free in the city of the broken.
The dream, the pain, they're all the same.
Your boss, your boyfriend, they're all to blame. Nothing comes for free in the city of the broken.
The dream, the pain, they're all the same.
Your boss, your boyfriend, they're all to blame. Nothing comes for free in the city of the broken.
The dream, the pain, they're all the same.
Your boss, your boyfriend, they're all to blame.
Nothing comes for free in the city of the broken.
Nothing comes for free in the city of the broken.
Said nothing comes for free in the city of the broken.
日本語訳
死ぬまで分からないのです。
泣いて、泣いて、泣いてしまうでしょう。
暗くなるまで分からない。
試してみて、試してみてください。
死ぬまで分からないのです。
あなたは戦う、戦う、戦うつもりだ。
泣くまでは分からない。
夢も痛みも全部同じ。
あなたの上司、あなたのボーイフレンド、彼らはすべて責任があります。壊れた街では何も無料では得られません。
何回戦わなければならないかは暗くなるまでわかりません。
手遅れになるまで分からないのです。はい、もう手遅れです。
彼らはあなたを乗せて連れて行ってくれるでしょう。
また息をするよ、坊や。
警告を与えてください。手遅れになるまで待つことはできません。はい、もう手遅れです。
夢も痛みも全部同じ。
あなたの上司、あなたのボーイフレンド、彼らはすべて責任があります。壊れた街では何も無料では得られません。
夢も痛みも全部同じ。
あなたの上司、あなたのボーイフレンド、彼らはすべて責任があります。壊れた街では何も無料では得られません。
夢も痛みも全部同じ。
あなたの上司、あなたのボーイフレンド、彼らはすべて責任があります。壊れた街では何も無料では得られません。
夢も痛みも全部同じ。
あなたの上司、あなたのボーイフレンド、彼らはすべて責任があります。
壊れた街では何も無料では得られません。
壊れた街では何も無料では得られません。
壊れた街では何も無料では得られないと言いました。