このアーティストの他の楽曲 Sevdaliza
説明
作曲者: セブダ・アリザデ
作曲者: マティアス・ジャンマート
作詞:セブダ・アリザデ
作詞:マティアス・ジャンマート
作詞:ウィル・ノックス
作詞:アイラール・ミルザザデ
作詞:ムハベット
作詞:イリアス・エル・カダリ
編曲:マティアス・ジャンマート
編曲:セブダリザ
著者: セブダリザ
著者: レオン・デン・エンゲルセン
歌詞と翻訳
原文
Angel, rock me like a cradle. Why is life so fatal?
Love, keep me alive.
Are you ready? Leave me or protect me. What I want is deadly.
Love, keep me alive. I don't wanna do this on my own, on my own.
Can I take your wings if I die young, die young?
When I need you, you're an angel by my side.
Teach me how to fly when I'm on my own, on my own.
My creator, love me like a stranger. Hungry for a savior.
Love, keep me alive.
Will you catch me when my soul is heavy?
If the world forgets me, keep me in the light. I don't wanna do this on my own, on my own.
Can I take your wings if I die young, die young?
When I need you, you're an angel by my side.
Teach me how to fly when I'm on my own, on my own.
Can I give you all my heart?
Promise, don't you let me down. Need to learn how I could trust.
You're not afraid to lift my crown. 'Cause I wear it with my pride. I need a king right by my side.
Even when I'm, when I'm on my own, on my own.
日本語訳
天使よ、ゆりかごのように私を揺らしてください。なぜ人生はそれほど致命的なのでしょうか?
愛よ、私を生かしてください。
準備はできたか?私を放っておくか、守ってください。私が望むものは致命的です。
愛よ、私を生かしてください。私はこれを自分で、自分でやりたくない。
もし私が若くして死んでも、あなたの翼を奪ってもいいですか?
私があなたを必要とするとき、あなたは私のそばにいる天使です。
一人で、一人で、飛ぶ方法を教えてください。
私の創造主よ、見知らぬ人のように私を愛してください。救世主を求めて飢えている。
愛よ、私を生かしてください。
私の魂が重いとき、あなたは私を捕まえてくれますか?
世界が私を忘れても、私を光の中に留めておいてください。私はこれを自分で、自分でやりたくない。
もし私が若くして死んでも、あなたの翼を奪ってもいいですか?
私があなたを必要とするとき、あなたは私のそばにいる天使です。
一人で、一人で、飛ぶ方法を教えてください。
私の心をすべて捧げてもいいですか?
約束して、私を失望させないでください。どうすれば信頼できるかを学ぶ必要があります。
あなたは私の王冠を持ち上げることを恐れていません。誇りを持って着ているから。私の側には王様が必要です。
たとえ私が一人でいるときでも、一人でいるときでも。