このアーティストの他の楽曲 Izi
説明
列車は遠くへ去り、思いは取っ手の取れたスーツケースのように、まるで手放したいけれど、惜しいように後を追う。 窓の外は景色が流れ、内側では強がって見せたい者と、ただ息を吐きたい者の間で静かな葛藤が繰り広げられている。 すべて順調に進んでいるように見える:新しい都市、新しい人々、そして「動き続ける」という習慣は、ある種の鎧のようになった。 その下だけは、飛び立つことを夢見ていたが、今はただ落ちないことを選ぶ者がまだ生きている。 人生が本当に余計なドラマなしで立ち上がることを教えてくれたかのような、逆説的に穏やかな気持ち。 高価なスーツの代わりにジーンズ、ポーズの代わりに誠実さ。 自信があるふりをしなければならないとしても、自分らしくいるために誰かになる必要はありません。
歌詞と翻訳
原文
Eh, eh, eh, easy.
Uè, uè, uè, uè, uè, uè, uè, uè, uè.
Filtra la luce dall'alto e sembra quasi bello.
Non mi piace ma un cazzo, ma stamattina è diverso. Cosa mi gira il cervello?
Ruota non gira se penso già male, pensa che ho il mare che dove ci lascia affogare le pare così ci chiariamo.
Ogni accento ha il suo posto, ogni aceto ha il suo mosto.
Ho il diabete ed è un mostro.
Foglie secche nel bosco, scricchiolii nel corso.
Quando ci separiamo, ritornare a casa quando il sole cala piano e dopo i bandire di tavole, strade, sparire, tornare, fuggire, morire per vivere meglio, per vivere in tempo, per vivere nel tempo, per vivere nel tempo sul serio.
Le macchine in mezzo, le mani col medio, le raffiche, il vento, rimani o rimedio, rimari che ho dietro, rivali che freno, rivalse di amici che ho carico dietro.
Non ti sento da giorni e sono in viaggio da solo e non pretendo che torni, ma nemmeno che volo perché quando plano dall'alto vedo il mondo davvero, tu vai piano, io parto, tanto già lo sapevo che se qualcuno mi dà la forza, fra, mi rafforzo così, fai.
E nessuno mi dà la forza ma me la cavo così tra vesto le vesti di uomini chic nei sogni ma nella realtà vesto jeans, non scendo con sci ma esco con chi dimostra di sapermi capire appieno.
Io pensavo a me e a te, stesi nudi nel letto.
Le coperte non le voglio perché coprono l'orgoglio, quindi prendo da te e tu prendi da me come fosse il nostro giorno, come stessimo sparendo in un secondo io e te.
In ritardo di mesi affitto, mi ricordo di me da piccolo.
Ogni cosa che vorrei non ce l'ho, ogni rosa che vende ha vinto, ogni posa che scatti è peso, ogni cosa che spacchi è nero, ogni canna che faccio è un problema in meno, ogni volta che spacco, mi spacco sul serio.
Si mangia ma mangiar da solo mi stanca come ogni volta da solo in sta stanza, immerso nel buio, quintali di carta pesta, bestia calda, la mia palestra di note, di notte la fronte si bagna, ma chi se ne fotte dell'acqua?
La lacrima in viso se incido, sorrido se spacca, se è 'st'acqua non devo pagarla.
E non sei come me, non hai dormito in stazione con me, non hai chiamato gli amici per sapere se c'era un letto, anche bruciato, anche malmesso.
Non ho mai messo un soldo, fra, solo perché non l'avevo.
E non c'è pronto soccorso, solo la luce che arriva dal cielo.
E non ti sento da giorni e sono in viaggio da solo e non pretendo che torni, ma nemmeno che volo perché quando plano dall'alto vedo il mondo davvero, tu vai piano, io parto, tanto già lo sapevo che se qualcuno mi dà la forza, fra, mi rafforzo così, fai.
E nessuno mi dà la forza ma me la cavo così tra vesto le vesti di uomini chic nei sogni ma nella realtà vesto jeans, non scendo con sci ma esco con chi dimostra di sapermi capire appieno.
Io pensavo a me e a te, stesi nudi nel letto.
Le coperte non le voglio perché coprono l'orgoglio, quindi prendo da te e tu prendi da me come fosse il nostro giorno, come stessimo sparendo in un secondo io e te.
Eh, eh, eh, easy. Uè, uè, uè, uè, uè, uè, uè, uè, uè.
日本語訳
えー、えー、えー、簡単です。
ねえ、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい。
上からの光をフィルタリングして、ほとんど美しく見えます。
あまり好きじゃないけど、今朝は違う。何が私の脳を回転させているのでしょうか?
すでに悪く考えていては、車輪は回転しません。私たちを溺れさせてくれる海があると考えれば、私たちは自分自身を明確にすることができます。
すべてのアクセントには適切な場所があり、すべての酢には必要なものがあります。
私は糖尿病を患っていて、それはモンスターです。
森の枯れ葉、コースの軋み。
私たちが別れるとき、太陽がゆっくりと沈むときに家に帰るとき、そしてテーブルや通りを追放した後、姿を消し、戻ってきて、逃げ、よりよく生きるために、時間の中で生きるために、時間の中で生きるために、真剣に時間の中で生きるために死ぬのです。
真ん中の車、中指を立てた手、突風、風、留まるか救済されるか、私の背後にある韻、私がブレーキをかけるライバル、私の後ろにいる友人の復讐。
何日もあなたから連絡がありません、そして私は一人で旅行しています、そしてあなたが戻ってくることを期待していません、あるいは飛ぶことさえ期待していません、なぜなら私が上から滑空するとき、私は世界を本当に見るからです、あなたはゆっくり進み、私は去ります、誰かが私に力を与えてくれれば、私はすでに知っていました、兄弟、私はこのように自分自身を強化するでしょう、あなたはそれをしてください。
誰も私に力を与えてくれないけど、私はこうして生きています。夢の中ではシックな男性の服を着ていますが、実際にはジーンズを履いています。スキーはしませんが、私を完全に理解していることを示している人々と一緒に出かけます。
裸でベッドに横たわっているあなたと私のことを思い出しました。
ブランケットはプライドを隠すから要らない、だから私はあなたから奪い、あなたも私から奪う。あたかも今日が私たちの日であるかのように、まるであなたと私が一瞬で消え去るかのように。
家賃が何ヶ月も遅れたとき、私は子供の頃の自分を思い出します。
私は欲しいものをすべて持っているわけではありません、売れるバラはすべて勝ちました、あなたが撮るすべてのポーズは重みです、あなたがロックするものはすべて黒です、私が作るすべての関節は問題が1つ減ります、私が揺れるたびに、私は本当に揺れます。
私たちは食事をしますが、一人でこの部屋にいて、暗闇に浸り、大量の張り子、熱い獣、メモのジム、夜になると額が濡れますが、誰が水など気にするのでしょうか?
切ったら涙、壊れても笑顔、この水ならお金も払わなくていい。
そして、あなたは私とは違います、あなたは私と一緒に駅で寝ませんでした、たとえ焦げたベッドや悪いベッドであっても、友達に電話してベッドがあるかどうかを確認しませんでした。
持っていなかったからといって、私は一ペニーも入れたことはありません、兄弟。
そして応急処置はなく、空からの光だけが頼りです。
そして、何日もあなたから連絡がありません、そして私は一人で旅行しています、そして私はあなたが戻ってくることを期待していません、あるいは飛ぶことさえ期待していません、なぜなら私が上から滑空するとき、私は世界を本当に見るからです、あなたはゆっくり進み、私は去ります、誰かが私に力を与えてくれれば、兄弟、私はこうして自分を強化します、あなたはそれをすることをすでに知っていました。
誰も私に力を与えてくれないけど、私はこうして生きています。夢の中ではシックな男性の服を着ていますが、実際にはジーンズを履いています。スキーはしませんが、私を完全に理解していることを示している人々と一緒に出かけます。
裸でベッドに横たわっているあなたと私のことを思い出しました。
ブランケットはプライドを隠すから要らない、だから私はあなたから奪い、あなたも私から奪う。あたかも今日が私たちの日であるかのように、まるであなたと私が一瞬で消え去るかのように。
えー、えー、えー、簡単です。ねえ、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい、すごい。