このアーティストの他の楽曲 Mecna
説明
監督:マルコ・パッキアーナ 撮影監督:フェデリコ・ディ・マリア プロデューサー:サラ・ペレゴ 照明技師:アレッサンドロ・ベッラ 照明技師:クリスティアン・ボグニ フォーカスプラー:ヴィンチェンツォ・ブオンサント 美術監督:ヴァレンティーナ・ダグラダ メイクアップアーティスト:ガイア・ブッソ イラストレーター:クラウディア・ウェスト オキドキレンタル:アレッサンドロ・ディ・チオ
歌詞と翻訳
原文
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto da te
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto (yeah)
Ci siamo conosciuti su Facebook, ci siamo scritti su WhatsApp
Ci spiavamo su Instagram, ricordi come si fa?
Ci siamo visti dal vivo, ma poco dopo
Con la voglia di avventura come fosse un porno
O come fosse un gioco
Se litigare ci faceva paura
Abbiamo scritto sopra un foglio: "Che cos'è che dura?"
Quando dei mesi diventano anni
Gli anni poi spostano anche i mobili di casa tua
Fuori da casa tua
Siamo noi un po' per scelta, un po' è fortuna
Un po' perché abbiamo firmato solo il mutuo e un'avventura
L'incoscienza poi ha deciso e rifarei tutto da capo
Ma ogni volta che lo dico poi rimango senza fiato
Quando i figli assomigliano ai genitori
Sembra quasi una condanna se vista da fuori
Però cambiare è più normale di quanto si pensi
È chе fa più effetto se crеsciamo in dei modi diversi
Quanto ti importa di me?
Dimmi quanto ti importa di me, eh
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Troverai le parole per ridirmelo ancora?)
Dimmi quanto ti importa di me (di me, di me)
Ho perso la ragione a un minuto da te (ah)
Ci siamo svestiti per strada, ci siamo arrotolati alle lenzuola
Ci siamo non parlati e forse un po' privati di qualcosa
L'amaro in bocca dopo il sesso, un cappuccino, io un espresso
Un sentimento inespresso mi dà dei dubbi su me stesso
Parsimonioso non è il termine giusto
Direi più attento a ciò che rompo che a quello che aggiusto
Direi più moody, inteso come pioggia dentro a un film di Woody
Però senza l'ombrello e con una hoodie
Dimmi quanto ti importa di queste frasi, queste lacrime
Questi silenzi che non so riempire quando siamo persi
Per me non cambi, resti
Quella ragazza un po' impacciata con cui ho fatto petting
Nell'imbarazzo generale ci siamo dimenticati
Di quanto restiamo male se siamo dimenticati
E noi ci siamo davvero trovati
Per ogni uomo ci sono sette ragazze ed io ho smesso di cercarle
Dimmi quanto ti importa di me, eh
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Troverai le parole per ridirmelo ancora?)
Dimmi quanto ti importa di me (di me, di me)
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Ho bisogno di sentirmelo ripetere ancora)
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto
Dimmi
日本語訳
あなたがどれだけ私を気にかけているか教えてください
あなたを見て1分以内に正気を失った
あなたがどれだけ私を気にかけているか教えてください
1分も経たないうちに正気を失ってしまった(はい)
私たちはFacebookで出会い、WhatsAppでお互いに手紙を書きました
私たちはインスタグラムでお互いをスパイし合っていました、そのやり方を覚えていますか?
ライブで会ったけど、そのすぐ後に
ポルノのような冒険心で
それともゲームだったみたいに
議論するのが怖かったら
私たちは紙にこう書きました。「長く続くものは何ですか?」
月が年になるとき
年月はあなたの家の家具も動かします
あなたの家から出て
私たちは部分的には選択によって、部分的には幸運によって
一つには、私たちが住宅ローンと冒険に署名しただけだからです
無謀が決定し、もう一度やり直すことになった
でもそれを言うたびに息が苦しくなる
子供が親に似るとき
端から見れば非難されているように見える
しかし、変化はあなたが思っているよりも普通のことです
さまざまな方法で成長するとより効果的です
どれくらい私のことを気にかけていますか?
あなたがどれだけ私を気にかけているか教えてください、ね
あなたを見て1分以内に正気を失った
(もう一度私に伝える言葉を見つけてくれる?)
あなたがどれだけ私のことを気にかけているか教えてください(私のこと、私のこと)
あなたを見て一分も経たないうちに正気を失ってしまった (ああ)
私たちは路上で服を脱ぎ、シーツにくるまりました
私たちはお互いに何も話さなかったし、もしかしたら少し何かを失っていたかもしれない
セックス後の口の中の苦い味、カプチーノ、私はエスプレッソ
表現されない感情が私に自信を与えない
倹約という言葉は適切ではありません
私は何を直すかよりも、何を壊すかに注意を払うと思います
ムーディーな感じで、ウッディ映画の中の雨を意図したものだと思います。
でも傘も持たずにパーカーを着て
この文章、この涙をどれだけ大切に思っているか教えてください
道に迷ったときに埋められない沈黙
私にとって、あなたは変わらない、あなたは留まる
撫でてたちょっとぎこちないあの子
一般的な恥ずかしさの中で、私たちはお互いを忘れていました
忘れられたらどんなに悲しいか
そして私たちは本当に意気投合しました
男一人につき七人の女の子がいる、そして私は彼女たちを探すのをやめた
あなたがどれだけ私を気にかけているか教えてください、ね
あなたを見て1分以内に正気を失った
(もう一度私に伝える言葉を見つけてくれる?)
あなたがどれだけ私のことを気にかけているか教えてください(私のこと、私のこと)
あなたを見て1分以内に正気を失った
(もう一度聞きたい)
あなたがどれだけ私を気にかけているか教えてください
1分以内に正気を失った
教えてください