このアーティストの他の楽曲 Andrea Laszlo De Simone
説明
呼吸はまるで万悪の根源であるかのように。 それは乱れ、震え、空気を掴むように、まるでずっと制御不能になっているものを必死に掴もうとしているかのようです。 どの音にも、まるで再び傷つけないように深く呼吸することを恐れながらも生きたいと願う人のように、壊れやすいという感覚があります。 愛とはロマンチックなものではなく、本能であり、握りしめた拳であり、手放さないという愚かな頑固さのことです。 どの言葉も不完全さへの告白のように聞こえます。 つまり、ああ、これはすべて自分たちのせいなんだ。体のせい、沈黙のせい、誰かに、一度だけでも理解されたいという願望のせいなんだって。 そして、抱擁が強ければ強いほど、触れ合いは痛い。 すべてはシンプルです。愛と痛みは、吸う息と吐く息のように、互いに存在しないのです。
歌詞と翻訳
原文
È colpa del respiro, fragile come me, se soffro tanto ma son vivo.
È colpa della bocca, stupida come me, e del tuo corpo che la tocca.
È colpa dell'istinto, agile come me, che corre sempre dritto al punto.
È colpa dell'amore, ruvido come me, se ormai non voglio più morire.
Quando parli e quando ridi e piangi e ti ricalci e spingi cercando di guarirmi, quando tu mi stringi sei in grado di ferirmi ed io non so spiegarlo e tu non puoi capirmi.
È colpa del silenzio, timido come me, se non ti dico quel che penso.
È colpa del rumore, pavido come me, se non riesci ad ascoltare.
Quando parli e quando ridi e piangi e ti ricalci e spingi cercando di guarirmi, quando tu mi stringi sei in grado di ferirmi ed io non so spiegarlo e tu non puoi capirmi.
日本語訳
私のように弱いのに、こんなに苦しんでいるのに生きているのは、呼吸のせいだ。
それは私のような愚かな口のせいであり、あなたの体がそれに触れるのです。
それは、私のような機敏な人間が、常に要点を突き詰めてしまう本能のせいです。
私のように粗暴な私が、もう死にたくないのは、愛のせいです。
あなたが話しているとき、あなたが私を癒そうと笑って泣いて蹴ったり押したりするとき、あなたが私を抱きしめるとき、あなたは私を傷つけることができます、そして私はそれを説明することができず、あなたは私のことを理解することができません。
私のように内気な私が、思っていることをあなたに伝えないのは、沈黙のせいです。
私のように怖くて耳が聞こえないのは騒音のせいです。
あなたが話しているとき、あなたが私を癒そうと笑って泣いて蹴ったり押したりするとき、あなたが私を抱きしめるとき、あなたは私を傷つけることができます、そして私はそれを説明することができず、あなたは私のことを理解することができません。