このアーティストの他の楽曲 Luke Chiang
このアーティストの他の楽曲 Albert Posis
説明
時々、幸福は本当に疑わしく見えることがある。あまりにも平坦で、あまりにも滑らかで、まるで石鹸玉のように、ちょっとした息で壊れてしまいそうになる。 すべてが美しく、まるで月のようですが、どこか肋骨の下がむずむずするような感覚があります。あまりにも良すぎるのではないか? もしかしたら、そこに落とし穴があるのかもしれない。 周りにはキラキラと軽やかさ、そして「so good」という柔らかい言葉が溢れていて、頭がクラクラするけれど、同時に逃げ出したくもなる。 なぜなら、完璧は疲れるからです。 突然明るすぎると、瞑想でさえ救われない。 でも、それでもそこへ引き寄せられるんだ。まるで目覚めかけの夢のような、この揺らぎ、透明な感情へ。 出演者:ルーク・チャン、ジェシー・バレラ、アルバート・ポシス 脚本:ルーク・チャン、ジェシー・バレラ、アルバート・ポシス 制作・ミキシング:ジェシー・バレラ アルバート・ポシスのキーボード シャーン・ラマプラサドのストリングス マスタリング:ダン・クータン プロデューサー:ブリトニー・リー 撮影監督:ジェームズ・ゲビラギン 助監督:立野幸美 ステディカムオペレーター:ジョン・キム 1st AC:ライアン・ハセガワ 2nd AC:イーサン・オカモト マスター:サム・リンチ キーグリップ:マシュー・ジスト BBG:マーシャル・ゴンザレス ACLT:エリック・ベラスケス SLT/ドライバー:ダニエル・マルティネス LCP:ヤン・ペーターセン 制作デザイナー:イザベル・フェイス 美術監督:スカイ・ドゥ 建設監督:ノア・バレラ 監督:ジャハン・カーン 建設:サイモン・ポルティージョ・ペレス、アクシャイ・スダハール、ブレイデン・マコーリー 美術助手:アルジュン・アタリエ、ケイル・カズメルチャク、レイ・ソト、マディソン・ウェイク ヘアメイク:ジョー
歌詞と翻訳
原文
Took a bite of the apple
Never knew what I'd find inside
Are my emotions irrational
Because it's feeling like do or die
Behind your eyes is there a silver lining?
I need to know before the clocks unwinding
Maybe I misunderstood?
So why is it
A little too good?
I'm tired of entertaining so good it feels so wrong
Can't get a clue
I'm through with all the waiting, how did I do it so long?
What can I do (do) when we're ticking away and I'm losing all my patience?
What can I do?
So tell me what can I do, with you?
It's getting harder to handle
Watching the hourglass running outta time
Like melting wax off a candle
How did we ever get so misaligned?
(Thought we had it in the bag) I was mistaken
(Wish I wasn't so attached) to the situation
Maybe I misunderstood?
So why is it
A little too good? Yeah
I'm tired of entertaining, so good it feels so wrong (why's it so wrong?)
Can't get a clue
I'm through with all the waiting
How did I do it so long? (So long)
What can I do (do) when we're ticking away and I'm losing all my patience?
What can I do?
So tell me what can I do with you?
Thought we had it in the bag
Wish I wasn't so attached
Let's enjoy it while it lasts (let's enjoy it while it lasts)
So good it feels so wrong
Thought we had it in the bag (thought we had it in the bag)
Wish I wasn't so attached
Maybe I misunderstood?
So why is it
A little too good?
I'm tired of entertaining, so good it feels so wrong (why's it so wrong?)
Can't get a clue (yeah)
I'm through with all the waiting, how did I do it so long?
What can I do (do) when we're ticking away and I'm losing all my patience?
What can I do?
So tell me what can I do, with you?
日本語訳
リンゴを一口食べた
中に何が見つかるか全く分かりませんでした
私の感情は非合理的ですか
死ぬか死ぬかのような気分だから
あなたの目の後ろには銀色の裏地がありますか?
時計が解ける前に知っておく必要がある
もしかしたら私が誤解していたのでしょうか?
それで、それはなぜですか
ちょっと良すぎますか?
楽しいことにはもう飽きた、とても間違っていると感じる
手がかりが得られない
待ち時間はもう終わりました、どうやってそんなに長い間待っていたのですか?
時間が経ちすぎて、忍耐力がなくなってきたとき、私に何ができるでしょうか?
私に何ができる?
それで、あなたと一緒に何ができるか教えてください。
扱いが難しくなってきました
時間が過ぎていく砂時計を眺めている
ろうそくの蝋を溶かすように
どうして私たちはこんなにもズレてしまったのでしょうか?
(カバンの中に入れたと思ってた) 間違えてた
(そんなに執着しなければよかったのに) その状況に
もしかしたら私が誤解していたのでしょうか?
それで、それはなぜですか
ちょっと良すぎますか?そうだね
楽しませるのはもう飽きた、とても良いのにとても間違っているように感じる(なぜそんなに間違っているの?)
手がかりが得られない
待っていることはすべて終わった
どうやってそんなに長くやったの? (長いですね)
時間が経ちすぎて、忍耐力がなくなってきたとき、私に何ができるでしょうか?
私に何ができる?
それで、私に何ができるか教えてください。
バッグの中に入れてあると思ってた
そんなに執着しなかったらよかったのに
それが続く間それを楽しみましょう(それが続く間それを楽しみましょう)
とても良いので、とても間違っているように感じます
バッグの中にあると思った (バッグの中にあると思った)
そんなに執着しなかったらよかったのに
もしかしたら私が誤解していたのでしょうか?
それで、それはなぜですか
ちょっと良すぎますか?
楽しませるのはもう飽きた、とても良いのにとても間違っているように感じる(なぜそんなに間違っているの?)
手がかりが得られない (はい)
待ち時間はもう終わりました、どうやってそんなに長い間待っていたのですか?
時間が経ちすぎて、忍耐力がなくなってきたとき、私に何ができるでしょうか?
私に何ができる?
それで、あなたと一緒に何ができるか教えてください。