説明
監督:カルロス・クリエル、プロデューサー/宣伝:オマール・バルデス、エグゼクティブプロデューサー:ゴールデンインクエンターテイメント、撮影:ジャレッド・イノホサ、照明:フェルナンド・メンドーサ、美術監督:カロラ・ゲッツ、美術助手:ベンハミン・メヒア、光学監督:イバン・マルケス、写真:フライス、スタッフ:セサル・ビジャヌエバ / エドウィン・ウリサール / アレクシス・ビジャセニョール、グラフィックデザイン:ミスター・マルティネス、カラーグレーディング:ジャレッド・イノホサ、ケータリング:タコス・ウィチョス、タレントキャスティング:サンセットエージェンシー、追加素材:アツィリ・ラミレス、チャールズ、ダニエル
歌詞と翻訳
原文
Ya sabes quién es.
Toda la semana fly, el cuello en el frío del hielo.
Una morrita que trae hasta en las nalgas el pelo. Me la voy a llevar por ahí, chance hasta le pongo velo.
Me hace sentir en Dubai, me hace hasta sentir que vuelo.
Los ojos rojos y me fui a curar con sapo.
Pa que no grite el perro, le voy a poner un trapo.
El humo abre los portales en mi cuarto y creo que esa madre cada vez me está dejando más flaco. Échale pa la jungla, métete, métete.
Pa que sepa que pa el respeto, pues respete. Y si no puede, pues ábrase.
Échale pa la jungla, métete, métete. Pa que sepa que pa el respeto, pues respete. Y si no puede, pues ábrase.
Ey, dime tú, tú, tú, tú, ¿qué quieres hacer? Si salir con la muerte o hablar con
Lucifer.
Voy a ofrecer tu alma para volver a nacer y cocinaré tu cuerpo como -lo hace Heisenberg.
-Los pinches ojos bien rojos preocupan al oftalmólogo. Hablo con los hombre sombra y aparezco de monólogo.
Hablo puras realidades, no hay escritos de monólogo.
Piensan que estoy bien loco y quieren -mandarme al psicólogo.
-Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa -adelante.
-Me puse las vendas y nunca bajé los -guantes.
-Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que -era antes.
-Brillan más las cadenas desde que me hice -cantante.
-Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa -adelante.
-Me puse las vendas y nunca bajé los -guantes.
-Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que -era antes.
-Brillan más las cadenas desde que me hice cantante.
El mal conoce al bien, pero el bien no conoce al mal.
Esta noche con la muerte en -mis sueños voy a charlar.
-Vas a conocer de todo lo que puedas -imaginar.
-Voy a dejar que mi cuerpo navegue por el -Mictlán.
-Viajo entre las dimensiones de ácido lisérgico. Me explota norepinefrina, me domina el léxico.
Cuando siento la dopamina controlar el cerebro, estallo en horadrenalina que me blinda el périco.
Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa adelante.
Me puse las vendas y nunca bajé los guantes.
Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que era antes.
Brillan más las cadenas desde que me hice cantante.
Ahora no volteo pa atrás, ahora puro pa adelante.
Me puse las vendas y nunca bajé los guantes.
Cómo cambiaron las cosas, ya no soy el que era antes.
Brillan más las cadenas desde que me hice cantante.
Ruso.
Hey, yo.
La L, la F en el micrófono.
Con el Ruso.
-Pinche tornillo en el micrófono. -Y puro hijo de nada.
Verga.
Prince.
日本語訳
それが誰であるかはご存知でしょう。
一週間中、私は氷の寒さの中で首を絞めて飛んでいます。
お尻まで毛が生えている小さな女の子。私はそれをそこに持っていくつもりです、多分私はそれにベールをかけることさえあるでしょう。
まるでドバイにいるような気分になり、空を飛んでいるような気分にさえなります。
目が赤かったのでヒキガエルで治しに行きました。
犬が鳴かないように布を被せておきます。
煙が私の部屋の入り口を開き、母のせいで私はますます痩せているように思えます。ジャングルに放り込んで、入って、入って。
それが敬意であることを理解したら、敬意を表します。それができないなら、心を開いてください。
彼をジャングルに放り込んで、入って、入って。それが敬意であることを理解してから、尊重してください。それができないなら、心を開いてください。
ねえ、教えて、あなた、あなた、あなた、何がしたいの?死にデートするか話すか
ルシファー。
あなたの魂を生まれ変わらせ、ハイゼンベルクのようにあなたの体を調理してあげます。
-その真っ赤な目は眼科医を心配させます。私は影の男たちと話し、独白して登場します。
私は純粋な現実を話します。独白の文章はありません。
彼らは私が本当に頭がおかしいと思っていて、私を心理学者に送りたいと思っています。
-今、私は振り返ることはありません、今はただ前に進んでいます。
-私は包帯を巻きましたが、手袋は決して外しませんでした。
-状況はどう変わったのか、私はもう以前の私ではありません。
-歌手になってからチェーンがより輝いています。
-今、私は振り返ることはありません、今はただ前に進んでいます。
-私は包帯を巻きましたが、手袋は決して外しませんでした。
-状況はどう変わったのか、私はもう以前の私ではありません。
-歌手になってからチェーンがより輝いています。
悪は善を知っていますが、善は悪を知りません。
今夜、夢の中で死について私はチャットするつもりです。
-あなたは想像できるすべてを知ることになります。
-私の体に任せて、-ミクトランをナビゲートします。
-私はリゼルグ酸の次元の間を旅します。ノルアドレナリンが爆発し、語彙力が支配されます。
ドーパミンが脳を制御していると感じると、神経を保護するアドレナリンが爆発します。
今は後ろを向かず、ただ前に進むだけです。
包帯を巻いて、手袋を外すことはありませんでした。
状況はどう変わったのか、私は以前の私ではありません。
歌手になってからチェーンがさらに輝いています。
今は後ろを向かず、ただ前に進むだけです。
包帯を巻いて、手袋を外すことはありませんでした。
状況はどう変わったのか、私は以前の私ではありません。
歌手になってからチェーンがさらに輝いています。
ロシア。
やあ、私。
マイクの L、F。
ロシア人と。
-マイクのピンチネジ。 -そして何もない純粋な息子。
コック。
王子。