説明
二十八歳はまだ若さのようですが、「そろそろ」や「しなければならない」という言葉のせいで、すでに軽い二日酔いのような状態です。 朝方に帰宅、歩きながらタバコを吸い、手に電話を持っている。人生は進んでいるけれど、それが正しい方向に向かっているとは限らないという奇妙な感覚。 すべて順調に見える:友達、パーティー、仕事、ジョーク。 ただ、心の中だけでは静かに「これこそが、すべてが始まった理由だったのか?」と響き渡る。 カメラに向かって笑顔を見せることに慣れ、大人になるのを明日に延ばす世代。 そして、二十八歳。人生の危機が訪れる代わりに、その穏やかな予告編がやってくる。少しの悲しみ、少しの疲れ、そして煙のように空に張り付く一つの考えが頭から離れない。「これが全てなんだろうか?」
歌詞と翻訳
原文
You're 28, going home
One last cigaret
On your own and you think
Oh oh
Is this it?
You're always late
Always sorry and life starts to feel
Like a pity party, you think
Oh oh
Is this it?
You buried friends
And helped the others
You didn't win
But you're not a loser, you think
Oh oh
Is this it?
You're going home
Really late
You wanna call your mom, but you're 28
And you think
Oh oh
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
日本語訳
あなたは28歳、家に帰ります
最後に一本のタバコ
自分で考えて
ああああ
これですか?
あなたはいつも遅刻します
いつも申し訳なくて、人生はそう感じ始める
残念なパーティーのようだとあなたは思う
ああああ
これですか?
あなたは友達を埋葬しました
そして他の人たちを助けた
あなたは勝てませんでした
でもあなたは負け犬ではない、そう思うでしょう
ああああ
これですか?
あなたは家に帰ります
本当に遅いです
お母さんに電話したいけど、あなたは28歳
そしてあなたはこう思います
ああああ
これですか?
これですか?
これですか?
これですか?
これですか?
これですか?
これですか?
これですか?