楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Valuri

Valuri

3:052025-10-22

このアーティストの他の楽曲 Bitza

  1. Vorbeste vinul
      3:32
すべての楽曲

説明

ここの空は単なる背景ではなく、呼吸するものです。 星のように息を吐き出すために、文句ではなく、肺をいっぱいに吸い込んでから吐き出す。 そのすべてについて、内なる葛藤について、拳が握られるのは喧嘩のためではなく、自分の悪魔に永遠の住処を与えないためです。 痛いこともあれば、騒がしいこともありますが、これらはすべて生命の兆候であり、システムの故障ではありません。 街は輝きと罠で誘い、電話は蚊のようにブンブン鳴り、感情はとっくに機内モードに入ってしまったかのようだ。 しかし、このコンクリートの皮の下には、いいねではなく空を選ぶ心がいまだに生きている。 はい、道は自分の道、曲がりくねっていて、ほこりっぽく、損失があり、奇妙な発見があります。 でも、ぐるぐる回るのをやめてただ歩き始めると、海が自分の波を返してくることに突然気づくんだ。 そして、それには何か意味がある:世界を救うことはできないが、少なくとも自分自身と仲良くなることはできる。 カードの残高を減らしてでも。

歌詞と翻訳

原文

Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.

Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare.

Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.

Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare. Când zilele sunt dure ca hardul.

Când vin momentele alea de îți crapă capu'. Adu-ți aminte când strângi pumnu'.

Tre' să poți să-ți omori demonii fără să devii unu'. Dacă din greșeli se-nvață.

De ce ți-e frică să le faci? Aruncă-te în viață. Ai drumu-n față. Nu alerga pe loc.

Dacă nu trăiești deloc, ești un robot.

Rămânem sclavii tentațiilor urbane când ne întâlnim doar să stăm pe telefoane. Am mai zis totu-i un joc de zaruri.

Viața e ce se-ntâmplă-n timp ce-ți faci planuri. Indiferent de unde vii sau pleci.

Tre' să trăiești, nu să te ferești. O să afli atunci când crești.

Dar să-ți îndeplinești visele tre' să te trezești. Trag în piept cer să expir stele.

Merg până la capăt cu visele mele. Când mi se pare că viața nu-i cetare.

Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare. Trag în piept cer să expir stele.

Merg până la capăt cu visele mele. Când mi se pare că viața nu-i cetare.

Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare. Nu-s vreun salvator ca Dali.

De când am ales să stau bine cu mine, stau mai prost cu banii. Nu știu dacă am făcut bine sau rău.

Știu că fiecare tre' să-și facă drumu' său. Ascultă-ți inima și ce îți cere.

Dacă-n fuga după plăcere dai doar de durere. Am înțeles acum mulți ani ceva.

Degeaba ai o casă mare dacă stai singur în ea.

Au fost atâția ani când m-am ascuns după o armură, după kile de geu și tone de băutură.

Riscul e mare, recompensa pe măsură când te regăsești și poți să renunți la ură.

Când întrebările îmi umplu nopțile și paranoia îmi încearcă porțile.

Îmi spun că e normal să am nemulțumiri, dar mai bine am regrete decât zero amintiri. Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.

Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare.

Trag în piept cer să expir stele. Merg până la capăt cu visele mele.

Când mi se pare că viața nu-i cetare. Știu că suntem valuri ce se-ntorc în mare.

日本語訳

胸に描いて星を吐き出したい。私は夢を追い続けます。

人生は要塞ではないと私には思えるとき。私たちは海に戻る波であることを知っています。

胸に描いて星を吐き出したい。私は夢を追い続けます。

人生は要塞ではないと私には思えるとき。私たちは海に戻る波であることを知っています。日々が地獄のように厳しいとき。

頭がクラクラする瞬間が来たとき。拳を握るときのことを思い出してください。

悪魔にならずに悪魔を殺すことができなければなりません。間違いから学ぶなら。

なぜそれをするのが怖いのですか?人生に身を投じてください。まだまだ先は長いです。その場で走らないでください。

まったく生きていなければ、あなたはロボットです。

電話をするためだけに会うだけでは、私たちは都会の誘惑の奴隷のままです。前にも言いましたが、すべてはサイコロのゲームです。

人生は計画を立てている間に起こるものです。どこから来たのか、どこに行くのかは関係ありません。

隠れるのではなく、生きなければなりません。大人になればわかるよ。

しかし、夢をかなえるためには目覚めなければなりません。胸に描いて星を吐き出したい。

私は夢を追い続けます。人生は要塞ではないと私には思えるとき。

私たちは海に戻る波であることを知っています。胸に描いて星を吐き出したい。

私は夢を追い続けます。人生は要塞ではないと私には思えるとき。

私たちは海に戻る波であることを知っています。ダリのような救世主はいない。

自分自身を大切にすることを選んだので、お金に関してはさらに悪くなっています。良いことをしたのか悪かったのかわかりません。

誰もが自分の道を作らなければならないことはわかっています。自分の心に、そしてそれがあなたに求めていることに耳を傾けてください。

快楽を追い求めても苦痛に遭遇するだけです。私は何年も前に何かを理解していました。

一人で住んでいれば、大きな家をただで手に入れることができます。

私は鎧の後ろ、何キロものグウと大量の酒の後ろに隠れていた何年もあった。

リスクは高いですが、自分自身を見つけて憎しみを手放すことができたときに、相応の報酬が得られます。

疑問が夜を埋め尽くし、妄想が私の門を試みるとき。

不満があるのは普通のことだけど、思い出がゼロになるよりは後悔があるほうがいい、と自分に言い聞かせています。胸に描いて星を吐き出したい。私は夢を追い続けます。

人生は要塞ではないと私には思えるとき。私たちは海に戻る波であることを知っています。

胸に描いて星を吐き出したい。私は夢を追い続けます。

人生は要塞ではないと私には思えるとき。私たちは海に戻る波であることを知っています。

動画を見る Bitza - Valuri

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam