説明
優しさはここで、陶器のカップがタイルにぶつかるように、正直さに打ち砕かれる。 静かに聞こえるには、すべてが現実的すぎる。 どの言葉にも、恨みの余韻が残っている。しかし、それは愚痴をこぼすような恨みではなく、説明するのに疲れ果てたような恨みだ。 誰かが去り、「全部お前のせいだ」と言ったとき、うなずいて見送るしかありません。 プライドからではなく、どうせ逃げる人をもう引き止めたくないから。 この響きにはドラマはなく、静かな勝利がある。ただ、他人の恐怖に手を引かれないこと。 作詞:オイキュ・オルチェル - エリフ・ギュネシュ・ポラト 作曲:オイキュ・オルチェル プロデュース、レコーディング、ミキシング、マスタリング:ケレム・チャキログル
歌詞と翻訳
原文
Senden önce annem bana bu masalı anlattı.
Sevmek bir tarafa zaten hep daha ağır basardı.
En korkunç maskeleri bana yakıştırman da doğaldı.
Kapıyı çekip gitmek zaten bi' sana kolaydı.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Sen bir korkak gerçeğinden, ben gerçeğinin içinden.
Sen bir korkak aşk içinden, bense aşkın en dibinden.
Aşk içinden, aşk içinden. En içinden.
Aşk içinden, aşk içinden.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Tüm suç bendeymiş ya şimdi tutmayacağım elinden.
Sen bir korkak gerçeğinden, ben gerçeğinin içinden.
Sen bir korkak aşk içinden, bense aşkın en dibinden.
Aşk içinden, aşk içinden. En içinden.
Aşk içinden, aşk içinden. Aşk içinden, aşk içinden.
日本語訳
あなたの前に、母がこんな話をしてくれました。
愛することはさておき、それは常に何にも勝ります。
あなたが最も恐ろしいマスクを私に帰すのは当然のことでした。
あなたがドアから立ち去ることはすでに簡単でした。
全部私のせいです、もう手は繋ぎません。
全部私のせいです、もう手は繋ぎません。
あなたはあなたの真実からすると臆病者ですが、私はあなたの真実からです。
あなたは恋に臆病、私は恋のどん底。
愛を通して、愛を通して。内側から。
愛を通して、愛を通して。
全部私のせいです、もう手は繋ぎません。
全部私のせいです、もう手は繋ぎません。
あなたはあなたの真実からすると臆病者ですが、私はあなたの真実からです。
あなたは恋に臆病、私は恋のどん底。
愛を通して、愛を通して。内側から。
愛を通して、愛を通して。愛を通して、愛を通して。