説明
まるで海からの風が歌になろうとしたかのようだった。暖かく、ワイルドで、少し塩辛い。 彼女の全てが雷雨の後のようだった。土はまだ湿っていて、心はすでに落ち着いていたが、目は新しい輝きを放っていた。 これは「死ぬまで」の愛ではなく、体に息を吹き返し、地球に信仰を取り戻す愛の話です。 人生がオフィスプランでもなければ、何かを追い求める果てしない競争でもないことに、ふと気づく時がある。 それは、裸足で草の上に立って、足の指の下に土を感じながら、「これだ、力だ」と思う瞬間です。 たとえ月が取れなくても、夜明けには光が足りるだろう。
歌詞と翻訳
原文
Vida salvaje, tengo mis planes para mudarme a otro sistema.
Entre cortinas, brisa marina, gema divina, sin ti no iría. ¿Qué sería de la tierra sin tu huella?
Súbete conmigo.
Y me dices que te saltarías sin miedo todo plan establecido.
Y te encontré, por fin me abrí los ojillos de una puta vez.
Y no me pidas la luna porque no podré, pero sí hacerte el amor en cada amanecer. Y te encontré.
Tengo un camino de vuelta hacia una playa desierta, a una guarida sin puerta.
Queda la tierra, queda la tierra.
Tengo este suelo de hierba, una ventana entreabierta que mira el mar.
Tengo la savia del árbol, lágrimas que gritan alto: "Salva la tierra, salva la tierra, salva la tierra, salva la tierra".
Tengo el poder de la selva, la furia de una pantera para amar.
Y te encontré, por fin me abrí los ojillos de una puta vez.
Y no me pidas la luna porque no podré, pero sí hacerte el amor en cada amanecer. Y te encontré.
Y la vida me llenaba con una fuerza incontrolada, encajando como pieza aquí en mi corazón. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Sacudiendo los cimientos y sembrando to lo bello, saqueando la negrura, dándome la luz.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Y me dices que te saltarías sin miedo todo plan establecido.
Donde nunca había mirado, aquí dentro, en mi interior, asomándome a los miedos y soltando lo que no.
Encontré la calma en cada silencio , descubriendo al ser que habita dentro de mi cuerpo.
Y te encontré, por fin me abrí los ojillos de una puta vez.
Y no me pidas la luna porque no podré, pero sí hacerte el amor en cada amanecer. Y te encontré. Donde nunca había mirado, aquí dentro, en mi interior.
Uh-la-la.
Uh-la-la.
日本語訳
野生動物、私は別の星系に移動する計画があります。
カーテンの間、潮風、神聖な宝石、あなたなしでは私は行かないでしょう。あなたの足跡がなかったら、地球はどうなっていたでしょうか?
付き合ってください。
そしてあなたは、確立された計画を恐れることなくスキップすると言いました。
そしてあなたを見つけた、ついに目を開けた。
それから、私に月を求めないでください、私にはそれができないからです、しかし私は日の出のたびにあなたを愛することができます。そして私はあなたを見つけました。
私には人けのないビーチ、ドアのない隠れ家に戻る方法がある。
土地は残る、土地は残る。
芝生の床があり、半開きの窓からは海が見えます。
私には木の樹液があり、「地球を救ってください、地球を救ってください、地球を救ってください、地球を救ってください」と大声で叫ぶ涙があります。
私にはジャングルの力と愛するヒョウの猛威があります。
そしてあなたを見つけた、ついに目を開けた。
それから、私に月を求めないでください、私にはそれができないからです、しかし私は日の出のたびにあなたを愛することができます。そして私はあなたを見つけました。
そして人生は制御不能な力で私を満たし、私の心のここにピースのように収まりました。ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
基礎を揺るがし、美しいものすべてを蒔き、暗闇を略奪し、私に光を与えてくれます。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
そしてあなたは、確立された計画を恐れることなくスキップすると言いました。
これまで見たことのなかった場所、ここ、私の内側、恐怖を見つめ、そうでないものを手放しています。
私はあらゆる沈黙の中で静けさを感じ、自分の体の中に住んでいる存在を発見しました。
そしてあなたを見つけた、ついに目を開けた。
それから、私に月を求めないでください、私にはそれができないからです、しかし私は日の出のたびにあなたを愛することができます。そして私はあなたを見つけました。今まで見たことのない場所、ここ、私の内側。
うーらら。
うーらら。