歌詞と翻訳
原文
Я витратив всі кошти, п'ятсот кілометрів поспіль в один бік, але від себе не втік.
Свій час своїй машині, мій вибір, їх ціни на пальне.
Байдуже мені, коли я обіймаю тебе.
Це нині нечасто розтягнуто в часі.
Коли ми поруч пару днів, це все одно не те саме, що спільне життя кожного дня.
Долаю кілометри, нарешті обійняти тебе.
Уривки життя з контексту я додаю до тексту нових пісень.
Для когось це звичайний день.
Водій фури тягне дві сімдесят. На об'їзд не підеш, бо знаки стоять.
Незабаром буде місто, де вирує життя, як в річці вода, як в річці вода.
Чи повільна, чи швидка, як в річці вода.
Та я вперто долаю кілометри нарешті обійняти тебе.
Це нині нечасто розтягнуто в часі.
Коли ми поруч пару днів, це все одно не те саме, що спільне життя кожного дня.
Байдуже мені, коли я обіймаю тебе, обіймаю тебе.
Це тільки наше.
Прокинутись поруч і знову обійняти тебе, обійняти тебе.
Колись буде краще, та мені краще вже.
Та мені краще вже.
Байдуже мені, коли я обіймаю тебе.
日本語訳
私は全財産を使い、片道500キロを走り続けましたが、自分自身からは逃げませんでした。
私が選んだあなたの車の時間、その燃料価格。
いつ抱きしめても気にしない。
今では時間延長されることはほとんどありません。
数日一緒にいたとしても、それは毎日一緒に暮らすのと同じではありません。
何キロも走って、ついにあなたを抱きしめます。
人生の断片を文脈から新しい曲のテキストに追加します。
一部の人にとっては、それは普通の日です。
トラックの運転手は270を引きます。標識があるので遠回りはできません。
間もなく、川の水のように、生命が流れる都市が誕生するでしょう。
川の水のように、遅いのか速いのか。
でも、私は頑固に何キロも乗り越えて、ついにあなたを抱きしめます。
今では時間延長されることはほとんどありません。
数日一緒にいたとしても、それは毎日一緒に暮らすのと同じではありません。
いつ抱きしめても気にしない、抱きしめて。
それは私たちだけのものです。
あなたの隣で目を覚まして、もう一度あなたを抱きしめて、抱きしめてください。
いつかは良くなるでしょうが、私はすでに良くなりました。
でも今は良くなりました。
いつ抱きしめても気にしない。