このアーティストの他の楽曲 Element
説明
孤独は空虚ではなく、内なる静かな秩序であることもある。周囲が動き回っているのに、内面は平穏で、まるで心が「待機モード」に入ったかのようだ。新たな感情も、偶然の一致も存在せず、ただ時間と記憶が、許可を求めることもなく循環している。
そこには誠実さがある。すべての愛が継続を必要とするわけではないと認めることだ。あるものはただ残るだけだ。ガラスのキスの跡のように、あるいは、それがまさに息吹であるために、どうしても消せない歌のように。
歌詞と翻訳
原文
Waktu terus berlalu
Tanpa kusadari yang ada hanya aku dan kenangan
Masih teringat jelas
Senyum terakhir yang kauberi untukku
Tak pernah ku mencoba
Dan tak ingin ku mengisi hatiku dengan cinta yang lain
'Kan kubiarkan
Ruang hampa di dalam hidupku
Bila aku harus mencintai dan berbagi hati
Itu hanya denganmu
Namun, bila ku harus tanpamu
Akan tetap kuarungi hidup tanpa bercinta
Ho-oh
Hanya dirimu yang pernah
Tenangkanku dalam pelukmu
Saat ku menangis
Bila aku harus mencintai dan berbagi hati
Itu hanya denganmu
Namun, bila ku harus tanpamu
Akan tetap kuarungi hidup tanpa cinta
Bila aku harus mencintai dan berbagi hati
Itu hanya denganmu (aku harus denganmu)
Dan bila harus tanpa dirimu
Akan tetap kuarungi hidup tanpa bercinta
Tak pernah ku mencoba
Dan tak ingin ku mengisi hatiku
日本語訳
時間は流れ続ける
いつしか そこには僕と思い出だけがあった
今でも鮮明に覚えています
あなたが私にくれた最後の笑顔
試したことがない
そして、私は別の愛で私の心を満たしたくないのです
「放っておくよ」
私の人生の空きスペース
私の心を愛し、分かち合わなければならないなら
それはあなたと一緒だけです
でも、もしあなたなしでいなければならないなら
私はまだ恋愛をせずに人生を生きていくだろう
ホウオウ
あなただけがこれまでに
あなたの腕の中で私を落ち着かせてください
私が泣くとき
私の心を愛し、分かち合わなければならないなら
それはあなたと一緒だけです
でも、もしあなたなしでいなければならないなら
私はこれからも愛のない人生を生きていくだろう
私の心を愛し、分かち合わなければならないなら
それはあなたと一緒だけです(私はあなたと一緒にいなければなりません)
そしてもし私があなたなしでいなければならないなら
私はまだ恋愛をせずに人生を生きていくだろう
試したことがない
そして、私は自分の心を満たしたくないのです