説明
まるで誰かが再び閉ざされたドアを叩こうとしているかのようだ。優しく、辛抱強く、しかし指先には震えが走っている。 その中には、そんなことには構っていられない人がいる。 そして外側には、いつか聞いてもらえることをまだ願っている人がいる。 この歌は、長く続く吐息のように聞こえる。ドラマでもヒステリーでもなく、100回目にしてようやく消え去らないために、静かに告白するようなものだ。 音楽は、まるで濡れたガラスに映るランプの光のように、悲しみと温かさの間を揺れ動いている。 大きな情熱などなく、ただの人間的な感情だけです。愛は報われないけれど、それでも薄れることはありません。 そして、その言葉の合間に、まるで「ああ、また間違った相手に恋しちゃったんだ…でも、本気でね」というような笑顔が垣間見える。
歌詞と翻訳
原文
Bukan ku tanpa alasan
Berulang ingin bertemu
Aku punya perasaan
Nampaknya kau tak mengerti
Tahukah dirimu, tahukah hatimu?
Berulang kuketuk, aku mencintamu
Tapi dirimu tak pernah sadari
Aku s'lalu menemani
Tapi dirimu tak pernah sadari
Tapi dirimu tak pernah sadari
Aku yang jatuh cinta
Saat kau rapuh dan jatuh
Namun, saat kau bahagia
Tahukah dirimu, tahukah hatimu?
Berulang kuketuk, aku mencintamu
Nampaknya ku terlupakan
Tapi dirimu tak pernah sadari
Aku yang jatuh cinta
(Haruskah kau kuberi kesempatan?)
Ingin aku jadi kekasih yang baik
Berikan aku kesempatan, oh
Tahukah dirimu, tahukah hatimu?
Berulang kuketuk, aku mencintamu
Aku yang jatuh cinta
Dan aku mencintamu
Aku sungguh jatuh cinta
Bukan ku tanpa alasan
日本語訳
理由もなく私ではない
何度も会いたい
ある気がする
理解していないようですね
知っていますか、あなたの心は知っていますか?
何度もノックする、愛してる
でもあなたはそれを決して気づかなかった
私はいつもあなたに同行します
でもあなたはそれを決して気づかなかった
でもあなたはそれを決して気づかなかった
恋に落ちたのは私です
脆くて倒れるとき
でも、幸せなときは
知っていますか、あなたの心は知っていますか?
何度もノックする、愛してる
忘れてしまったようだ
でもあなたはそれを決して気づかなかった
恋に落ちたのは私です
(チャンスを与えたほうがいいでしょうか?)
いい恋人になりたい
チャンスをください、ああ
知っていますか、あなたの心は知っていますか?
何度もノックする、愛してる
恋に落ちたのは私です
そして私はあなたを愛しています
本当に恋してる
理由もなく私ではない