楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Ramalama (Bang Bang)

Ramalama (Bang Bang)

3:35アートポップ, エレクトロポップ アルバム Ruby Blue 2005-06-13

説明

心臓がまるで電気ショックでも受けたかのようにドキドキしている。 体全体がリズムに合わせて動くのは、やらなければならないからではなく、そうせずにはいられないから。 世界は少し狂ってしまったようだ:フラッシュ、シャッター音、顔のない写真、途切れることのない音楽。 ここでは音が肉であり、リズムが神経系である。 まるで誰かが皮膚を剥ぎ、血管にビートを流し込んだかのようだ。 この騒音の中には恐怖も意味もなく、ただひたすら「ドーンバン」という音だけが響き渡り、心臓の鼓動と閃光の光が生み出す永遠の機関のようです。 すべてが点滅し、収縮し、再び生まれ変わる - そして一瞬一瞬が小さなビッグバンのようだ。 ただ、人生とリセットの間のダンスで、唯一の道しるべは胸の奥の鼓動だけ。

歌詞と翻訳

原文

Could a body close the mind out

Stitch a seam across the eye?

If you can be good, you'll live forever

If you're bad, you'll die when you die

Hearing only one true note

On the one and only sound

Unzip my body, take my heart out

'Cause I need a beat to give this tune

Taking a picture of

Taking a picture of

Taking a picture of

{Bang, bang}

Oh, the body swayed to music

Oh, the lightning glance

I would give it all and all

Maybe you would hear me

Ask for half a chance

Hearing only one root note

Planted firmly in the ground

Undo my heart, unzip my body

And lend to my ear a clear

And a deafening sound

Unzip my heart

And if I need a rhythm

It'll be to my heart I listen

If it don't put me too far wrong

And if I, and if I

And if I need a rhythm

It's gonna be to my heart I listen

If it don't put me too far wrong

Everybody smile please

Nobody pay no mind to me

Finger in position on the switch

A little flash photography

Taking a picture of you

(To my heart)

Taking a picture of,

Taking a picture of me

Taking a picture

Ramalama bang bang

Flash, bang, big bang

Bing bong, ding dong

Dum dum d-dum dum

With a hammer, bang bang

Flash, bang, press gang

Bing bong, ding dong

Dum dum d-dum dum

With a st-stammer, bang bang

Crash bang, big bang

Boing boing, boing doing

Dum dum d-dum dum

With a st-stammer, the bang bang

(With a st-stammer)

With a st-stammer

(Crash bang, the bing bang)

Crash bang, big bang

(Boing boing, boing doing)

Bing bang, crash bang

(Dum dum d-dum dum)

And if I, and if I need a rhythm

It's gonna be to my heart I listen

And if I, and if I need a rhythm

It's gonna be to my heart I listen

And if I, and if I need a rhythm

It's gonna be to my heart I listen

Need a rhythm

(And if I, and if I)

Need a rhythm

(And if I, and if I)

Need a rhythm

(And if I, and if I)

Need a rhythm

(And if I, and if I)

Need a rhythm

(And if I, and if I)

Need a rhythm

(And if I, and if I)

And if I, and if I need a rhythm

日本語訳

体が心を閉ざしてしまう可能性はあるのか

目を横切って縫い目を縫いますか?

上手になれたら永遠に生きられるよ

下手したら死ぬときは死ぬ

たった一つの本当の音を聞く

唯一無二の音に

私の体のジッパーを外し、私の心を取り出してください

この曲を演奏するにはビートが必要だから

写真を撮る

写真を撮る

写真を撮る

{バン、バン}

ああ、音楽に合わせて身体が揺れた

ああ、稲妻の視線

私はそれをすべて与えたいと思います

たぶんあなたは私の言うことを聞くでしょう

半分のチャンスを求めてください

ルート音が 1 つだけ聞こえる

しっかりと地面に植えられています

心を解きほぐし、身体を解き放つ

そして私の耳にクリアな音を与えます

そして耳をつんざくような音

私の心のジッパーを外してください

リズムが必要なら

心に響くよ、聞いてね

あまりにも大きな間違いでなければ

そしてもし私が、もし私が

リズムが必要なら

心に響きます、聞いてください

あまりにも大きな間違いでなければ

みなさん笑ってください

誰も私を気にしません

スイッチ上の指の位置

ちょっとしたフラッシュ撮影

あなたの写真を撮っています

(心の中で)

写真を撮ると、

私の写真を撮る

写真を撮る

ラマラマバンバン

フラッシュ、バン、ビッグバン

ビンボン、ディンドン

ダムダムダムダムダムダム

ハンマーでバンバン

フラッシュ、バン、プレスギャング

ビンボン、ディンドン

ダムダムダムダムダムダム

スタマーでバンバン

クラッシュバン、ビッグバン

ボインボイン、ボインやってます

ダムダムダムダムダムダム

スタマーでバンバン

(STスタマー付き)

スタマー付き

(クラッシュバン、ビンバン)

クラッシュバン、ビッグバン

(ボインボイン、ボインやって)

ビンバン、クラッシュバン

(ダムダムダムダムダムダム)

そしてもし私が、もしリズムが必要なら

心に響きます、聞いてください

そしてもし私が、もしリズムが必要なら

心に響きます、聞いてください

そしてもし私が、もしリズムが必要なら

心に響きます、聞いてください

リズムが必要です

(もし私が、そしてもし私が)

リズムが必要です

(もし私が、そしてもし私が)

リズムが必要です

(もし私が、そしてもし私が)

リズムが必要です

(もし私が、そしてもし私が)

リズムが必要です

(もし私が、そしてもし私が)

リズムが必要です

(もし私が、そしてもし私が)

そしてもし私が、もしリズムが必要なら

動画を見る Róisín Murphy - Ramalama (Bang Bang)

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam